• Как взорвалась атомная бомба в хиросиме. Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки: вынужденная необходимость или военное преступление? Хиросима и Нагасаки: причины бомбардировки

    В Архиве внешней политики Российской Федерации МИД России хранятся документы, доступ к которым прежде имели только высшие руководители СССР. Это отчеты о поездках сотрудников советских загранпредставительств в японские города Хиросима и Нагасаки вскоре после того, как на них 6 и 9 августа 1945 года были сброшены атомные бомбы, новейшее оружие массового уничтожения. "Малыш" и "Толстяк", так их ласково окрестили американцы. Более 200 тысяч человек погибли во время бомбежки, умерли от ран и лучевой болезни в последующие несколько месяцев.

    Ядерные бомбардировки стали для японцев ужасной трагедией. Официальные власти поначалу не осознали всей серьезности случившегося и даже объявили, что это были обычные заряды. Но уже очень скоро стали ясны масштабы и последствия атомных взрывов.

    А ведь за ядерными ударами могла последовать и высадка американских войск на Японских островах. Что это означало бы для страны, никогда не подвергавшейся иностранной интервенции? Эта опасность реально нависала над Японией единственный раз, в XIII веке, когда к ее южным берегам приблизилась морская армада монгольского завоевателя Хубилай-хана. Но тогда "божественный ветер" (камикадзе) дважды разметал монгольские корабли в Корейском проливе. В 1945 году ситуация была совершенно иная: США готовились к крупной и длительной (до двух лет) военной операции на основной территории Японии, освященной религиозными заветами (согласно древнейшей хронике "Кодзики", весь японский архипелаг был создан прародителями японского императора). Сражаясь за свою страну, японцы стояли бы насмерть. Как они это умеют делать, американцы почувствовали еще во время боев за Окинаву.

    Остается только предполагать, какие человеческие жертвы повлекло бы за собой продолжение военных действий, не объяви император Хирохито 15 августа 1945 года о принятии условий Потсдамской декларации, и не подпиши Япония 2 сентября того же года Акт о капитуляции. При этом исторические факты бесспорно свидетельствуют: не атомные бомбы, в конце концов, заставили Токио сложить оружие. Тогдашний премьер-министр Кантаро Судзуки признал, что "мы испытали огромное потрясение от взрыва атомной бомбы", но в "безвыходное положение" нас поставило вступление в войну Советского Союза, сделавшее невозможным ее дальнейшее продолжение.

    Добавим: этот шаг СССР помог спасти жизни миллионов простых японцев.

    Руководителя Манхэттенского проекта Роберт Оппенгеймера, ошеломленного бомбардировкой Хиросима и Нагасаки (он говорил, что ощущает кровь на своих руках), не успокоили слова президента США Гарри Трумэна: "Ничего, это легко смывается водой". Оппенгеймеру принадлежит знаменитое высказывание о том, что "мы сделали работу за дьявола", и "если атомные бомбы пополнят в качестве нового оружия арсеналы воинственного мира, то наступит время, когда человечество проклянет названия Лос-Аламос и Хиросима". Альберт Эйнштейн, когда-то призывавший правительство США к разработке ядерного оружия, коренным образом пересмотрел свои взгляды и призвал отказаться от него в своем предсмертном завещании.

    Но что было до этих прозрений американским политикам?

    Применение Соединенными Штатами нового оружия было продиктовано прежде всего политическими причинами. Вашингтон демонстрировал свою мощь Советскому Союзу и всему остальному миру, свои претензии на роль сверхдержавы, которая будет определять ход международного развития. Гибель нескольких сот тысяч мирных жителей Хиросимы и Нагасаки считалась не слишком высокой ценой за достижение этой цели.

    Члены советской дипломатической миссии в Токио были одними из первых зарубежных наблюдателей, кто воочию увидел последствия атомной катастрофы. Их личные впечатления, записанные ими свидетельства очевидцев бомбардировок доносят до нас эхо трагедии, позволяют и сегодня, спустя 70 лет, осознать глубину и ужас случившегося, служат суровым предупреждением о страшных последствиях применения ядерного оружия.

    Часть этих документов, которые и сегодня тяжело читать, мы предлагаем для публикации журналу "Родина".

    Орфография и пунктуация сохранены.

    Записка посла СССР в Японии

    тт. Сталину, Берия, Маленкову,
    Микояну + мне.
    22. XI.45 г.
    В. Молотов

    Материалы о последствиях применения атомной бомбы в Хиросима и Нагасаки; описания наших очевидцев и данные японской прессы).

    Сентябрь 1945 г.

    Посольством СССР в Токио была командирована группа сотрудников для осмотра и ознакомления на месте с последствиями взрыва атомной бомбы в г. Хиросима (Япония). Сотрудникам удалось лично осмотреть место и результаты взрыва этой бомбы, беседовать с местным населением и очевидцами, посетить госпиталь, в котором находились на излечении люди, пострадавшие от действия взрыва атомной бомбы. Все виденное и слышанное вместе со своими личными впечатлениями эти сотрудники изложили в специальном кратком обзоре, помещаемом в настоящем сборнике.

    Вторая группа сотрудников Посольства и Советской Военной миссии в Токио посетила г. Нагасаки с целью ознакомления с последствиями применения там атомной бомбы. В составе группы был также кинооператор Союзкинохроники, который заснял на кинопленку место взрыва атомной бомбы и разрушения, причиненные этим взрывом. Доклад о результатах осмотра Нагасаки оформляет и должен представить из Токио генерал-майор Воронов.

    Посольством собраны и переведены на русский язык наиболее значительные статьи из японской прессы об атомной бомбе. Переводы этих статей также помещены в настоящем сборнике.

    Посол Я. Малик
    АВПРФ. Ф. 06. Оп. 8. П. 7. Д. 96.

    "Только личные впечатления"

    Доклад группы работников Посольства, посетивших Хиросиму

    Атомная бомба и вызванные ею разрушения произвели огромнее впечатление на население Японии. Народная молва подхватывает сообщения прессы, искажает их и иногда доводит до абсурда. Распространился даже слух, что и в настоящее время появление людей в районе разрыва атомной бомбы сопряжено с опасностью для жизни. Неоднократно приходилось слышать и от американцев и от японцев, что после посещения районов, подвергшихся воздействию атомной бомбы, женщины теряют способность к деторождению, а мужчины заболевают импотенцией.

    Эти разговоры подогревались радиопередачами из Сан-Франциско, в которых говорилось, что в районах разрыва атомной бомбы ничто живое не может существовать в течение семидесяти лет.

    Не доверяя всем этим слухам и сообщениям и поставив перед собой задачу лично ознакомиться с действием атомной бомбы, группа сотрудников Посольства в составе корреспондента ТАСС Варшавского, бывшего исполняющего обязанности военного атташе Романова и сотрудника морского аппарата Кикенина 13 сентября выехала в Хиросима и Нагасаки. Настоящий сжатый очерк ограничивается записью бесед с местным населением и пострадавшими и кратким изложением личных впечатлений, без каких-либо обобщений и выводов.

    "Он сказал, что жить здесь безопасно..."

    Группа сотрудников Посольства прибыла в Хиросима на рассвете 14 сентября. Непрерывно шел сильный дождь, что крайне мешало осмотру местности и, главное, мешало сделать фотоснимки. Железнодорожная станция и город уничтожены в такой степени, что негде даже было укрыться от дождя. Начальник станции и его сотрудники приютились в наскоро сколоченном сарае. Город представляет из себя выжженную равнину с возвышающимися 15-20 остовами железобетонных зданий.

    На расстоянии полукилометра от станции мы встретили старую японку, которая вылезла из землянки и начала рыться в пожарище. На вопрос, в каком месте упала атомная бомба, старуха ответила, что произошел сильный блеск молнии и огромной силы удар, в результате чего она упала и потеряла сознание. Поэтому она не помнит, где упала бомба и что произошло потом.

    Пройдя дальше метров 100, мы увидели подобие навеса и поспешили укрыться там от дождя. Под навесом мы обнаружили спящего человека. Он оказался пожилым японцем, строящим хижину на месте пепелища своего дома. Он рассказал следующее:

    6-го августа около 8 часов утра в Хиросима было снято угрожаемое положение. Через 10 минут над городом появился американский самолет и одновременно с этим произошел удар молнии, они падали и умирали. Погибло много народа. Затем возникли пожары. Был ясный день и с моря дул ветер. Пожар распространялся повсюду и даже против ветра.

    На вопрос, каким образом он остался жив, находясь дома, который расположен примерно на расстоянии 1-1,5 км от места падения бомбы, старик ответил, что как-то случилось, что он не был задет лучами, но дом его сгорел, ибо повсюду свирепствовал пожар.

    В настоящее время, сказал он, жить здесь безопасно. На окраинах города в землянках ютится несколько десятков тысяч человек. Было опасно первые 5-10 дней. В первые дни, заметил он, люди, пришедшие оказывать помощь пострадавшим, погибли. Погибла даже рыба в воде на небольшой глубине. Растения начинают оживать. Я, сказал японец, возделал огород и ожидаю, что скоро начнутся всходы.

    И действительно, наперекор всем утверждениям, мы видели, как в различных местах начинает зеленеть трава и даже на некоторых обгоревших деревьях появляются новые листья.

    "Пострадавшему дают витамины В и С и овощи..."

    Одному из членов нашей группы удалось посетить больницу Красного Креста в Хиросима. Она помещается в полуразрушенном здании и в ней содержатся пострадавшие от атомной бомбы. Там лежат обожженные и получившие другие ранения, и среди них больные, доставленные через 15-20 дней после ранения. В этом двухэтажном здании находится до 80 больных. Они находятся в антисанитарном состоянии. У них, главным образом, ожоги открытых частей тела. Многие получили только сильные ранения стеклом. У обожженных преимущественно ожоги лица, рук и ног. Некоторые работали только в трусах и кепках, поэтому обожжена большая часть тела.

    Тело обожженных темнокоричневого цвета с открытыми ранами. Все они обинтованы бинтами и намазаны белой мазью, напоминающей цинковую. Глаза не повреждены. Сильно пострадавшие с обожженными конечностями не потеряли способность двигать пальцами ног и рук. Многие ранены стеклами, у них глубокие порезы до кости. У лиц, подвергшихся воздействию с непокрытой головой, выпали волосы. По выздоровлению на открытых черепах начинают вырастать волосы отдельными пучками. Больные имеют бледновосковый цвет лица.

    Один пострадавший мужчина 40-45 лет находился на расстоянии 500 метров от падения бомбы. Он работал на каком-то предприятии электрокомпании. У него осталось до 2700 белых кровяных шариков в одном кубическом см. крови. В больницу он пришел сам и сейчас выздоравливает. Нам не удалось установить причины, что его могло спасти на таком близком расстоянии от места разрыва бомбы. Удалось только установить, что он работал с электрооборудованием. У него ожогов нет, но вылезли волосы. Ему дают витамины В и С и овощи. Отмечается увеличение белых кровяных шариков.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "Врач считает, что защита против урановой бомбы - резина..."

    На ж.д. станции наше внимание привлек человек с повязкой на руке, на которой было написано "помощь пострадавшим". Мы обратились к нему с вопросом, и он сказал, что он врач по специальности уха, горло, нос и поехал в Хиросима оказывать помощь пострадавшим от атомной бомбы. Этот японский врач по фамилии Фукухара сказал нам, что на Хиросима было сброшено три атомные бомбы с парашютами. По его словам, он лично видел три парашюта с расстояния в 14 км. Две неразорвавшиеся бомбы, как утверждает врач, были подобраны военными и сейчас изучаются.

    На место спасательных работ Фукухара прибыл на второй день. После того, как он выпил воды, у него начался понос. Другие заболели поносом через полутора суток. Он сказал, что лучи атомной бомбы вызывают, прежде всего, изменение состава крови. В одном кубическом сантиметре крови здорового человека сказал врач, имеется 8000 белых кровяных шариков. В результате воздействия атомной бомбы количество белых кровяных шариков уменьшается до 3000, 2000, 1000 и даже 300 и 200. В результате сильное кровотечении из носа, горла, глаз и у женщин маточное кровотечение. У пострадавших температура поднимается до 39-40 и 41 градусов. После 3-4 дней больные, как правило, умирают. Для понижения температуры применяют сульфзон. При лечении пострадавших прибегают к переливанию крови, вводится так же глюкоза и физиологический раствор. При переливании крови водится до 100 гр. крови.

    Пострадавшие, пившие воду, или обмывающиеся водой в районе падения бомбы в день ее разрыва, сказал далее врач, моментально умирали. В течение 10 дней после разрыва бомбы там опасно было работать: урановые лучи продолжали излучаться из земли. Сейчас пребывание в тех местах считается безопасным, сказал врач, но этот вопрос не изучается. По его словам защитная одежда против урановой бомбы - резина и всяческий изолятор против электричества.

    Во время нашего разговора с врачом, к нему обратился старик японец за советом. Он указал на еще не совсем зажившую обожженную шею и спросил, скоро ли она заживет. Врач осмотрел шею и сказал, что все в порядке. Старик рассказал нам, что в момент разрыва бомбы он упал и почувствовал острую боль. Сознания не потерял. Боль чувствовал и в дальнейшем вплоть до выздоровления.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "Дети, сидевшие на деревьях в листве, остались в живых..."

    По дороге в Нагасаки мы разговорились с двумя японскими студентами. Они нам рассказали, что одна девушка, родственница одного из них, через несколько дней после разрыва бомбы поехала в Хиросима узнать о своих близких. Спустя продолжительное время 25 августа она заболела, а через два дня, т.е. 27 августа умерла.

    Объезжая город на автомобиле, мы забросали японского шофера вопросами. Он сказал нам, что в первый день спасательных работ не велось, поскольку всюду свирепствовал огонь. Работы начались только на второй день. В ближайшем к разрыву бомбы районе никто не остался в живых. Погибли военнопленные, главным образом филиппинцы, работавшие на военном заводе "Мицубиси" "Хейки" и японские рабочие на заводе "Нагасаки Сейко". Атомная бомба сказал шофер, упала в районе университетского госпиталя (район Ураками). Остов госпиталя сохранился. Все больные госпиталя вместе с обслуживающим персоналом, врачами и директором погибли.

    В районе падения бомбы сильный трупный запах: много трупов еще не убрали из-под развалин и пожарища. Шофер сказал нам, что были случаи, когда дети сидели на деревьях в листве и оставались в живых, а те, кто неподалеку играл на земле, погибли.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    Мнение американца: "Японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы..."

    Большинство японцев утверждает, что бомба над Хиросима была сброшена на парашюте и разорвалась на расстоянии 500-600 метров от земли. В противоположность тому начальник санитарной службы пятого американского флота Спруенса командор Вилликаттс, с которым мы проделали обратный путь в Токио, утверждал, что атомные бомбы в Хиросима и Нагасаки сбрасывались без парашюта. Он также отрицал всякую возможность случая, когда атомная бомба упала не разорвавшись. Он утверждал, что после разрыва бомбы в районе ее падения безопасно. По его мнению, японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "Погибают даже кроты и черви в земле"

    Сообщения о действии атомной бомбы, появившиеся в японской печати
    "Майнити" 15.8.

    Настоящее исследование составил профессор Асада на основании сообщения комиссии экспертов. Имеются следующие характерные признаки излучения, многое говорит за то, что излучаемые лучи являются ультра-фиолетовыми лучами.

    Лица, находившиеся за стеклянными окнами, были ранены от действия взрывной волны, однако ожогов не получили. Это потому, что ультра-фиолетовые лучи не проходят через стекло.

    Одежда белого цвета не сгорела, однако у лиц, одетых в платье черного цвета или защитного цвета, эта одежда сгорела. На станции сгорели черные буквы расписания поездов, в то время как белая бумага не пострадала. Далее, три человека, которые находились в железобетонном здании, расположенном в месте взрыва, и держали в руках алюминиевые тарелки, получили очень сильные ожоги рук, в то время как никаких повреждений других частей тела не было. Это можно объяснить положением окна, при котором под действие лучей попала только лишь эта часть, причем лучи отразились от алюминиевой поверхности.

    В реке с чистой водой у рыб были сожжены спины, много дохлых рыб плавало два дня спустя. Это объясняется тем, по-видимому, что ультра-фиолетовые лучи проходят водяной слой в несколько десятков сантиметров.

    Лечение ожогов абсолютно одинаково с лечением обычных ожогов. Как правило, помогает растительное масло или разбавленная вдвое или втрое морская вода. Особо следует обратить внимание на то, что при долгом пребывании на месте разрыва атомной бомбы оказывается очень плохое влияние на организм из-за происходящего излучения.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    Четыре радиуса смерти

    Разрушающая сила атомной бомбы
    "Майнити" 29.8.

    В Хиросима все люди и животные, а также все живые существа были уничтожены, убиты или получили ранения в радиусе 5 км. от места разрыва бомбы. По данным 22 августа, количество убитых в Хиросима составляет более 60 000 человек. Раненые умирают один за другим, и эта цифра все более и более возрастает. Большинство раненых пострадало от ожогов, тем не менее, эти ожоги не являются обычными ожогами: от них разрушаются кровяные шарики из-за особого действия урана. Люди, получившие такого рода ожоги, постепенно умирают. Количество пострадавших в настоящее время составляет более, чем 120 000 человек; эта цифра уменьшается, так как эти люди постепенно умирают.

    Погибают даже кроты и черви в земле; происходит это оттого, что уран проникает в землю, излучает радиоактивные лучи. У тех, кто появляется в пораженной зоне даже после налета, наблюдается некоторое расстройство организма. Как гласит радиопередача из США: "Ни одно живое существо не сможет жить в Хиросима и Нагасаки даже спустя 70 лет".

    1. В радиусе 100 м. от места взрыва.

    Жертвы среди населения. Находившиеся снаружи - убиты, вывалились внутренности, сожжены. Находившиеся внутри помещений: внутри деревянных построек - убиты; в железобетонных постройках получили серьезные ранения (ожоги, ушибы, порезы осколками стекол); в непрочно сделанных укрытиях - убиты.

    2. Разрушения в радиусе от 100 метров до 2 км.

    Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения - убиты или тяжело ранены, у некоторых глаза вышли из орбит. Очень многие получили ожоги. Находившиеся внутри помещения в большинстве задавлены и сгорели в домах; с железным остовом - многие ранены осколками стекла, получили ожоги, некоторые выброшены на улицу. В убежищах - остались в безопасности, однако некоторые были отброшены вместе со стульями, на которых сидели.

    Район частичных разрушений в радиусе от 2 до 4 км. от места разрыва.

    Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения получили ожоги, внутри помещения - легкие ранения, в убежищах - остались невредимыми.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    Мертвый трамвай

    Эпизоды последствий бомбардировки.

    "Майнити" 15.8.

    Помимо официальных сообщений о разрушительной силе атомной бомбы, в японской печати появилось описание ряда эпизодов, где приводятся различные моменты бомбардировки и ее последствия.

    "Недалеко от места разрыва стоит обгорелый остов трамвая. Если смотреть издали, то внутри трамвая стоят люди. Однако, если подойти поближе, то можно видеть, что это трупы. Луч новой бомбы попал на трамвай и вместе со взрывной волной сделал свое дело. Те, кто сидел на лавочках, остались в том же виде, те, кто стоял - повисли на ремешках, за которые держались во время хода трамвая. Из нескольких десятков человек ни один не ушел от смерти в этом узком трамвайном вагоне.

    Вот место, где народно-добровольческие отряды и отряды студентов работали по сносу построек, предназначенных для рассредоточения. Лучи от новой бомбы попали на их кожу и в одно мгновение прожгли ее. Много людей как упали на этом месте, так уже больше никогда и не встали. От пожара, который затем возник, они сгорели без остатка.

    Был случай, когда одна группа, надев железные шлемы, начала бороться с пожаром. На этом месте можно было видеть затем остатки шлемов, в которых находили кости человеческих голов.

    Сгорел один известный человек. Его жена и дочь выбежали из дома, который был разрушен взрывной волной. Они слышали голос мужа, призывающего на помощь. Сами они ничего не могли сделать и побежали за помощью в отделение полиции. Когда они вернулись, на месте дома поднимались столбы огня и дыма.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "До самой смерти раненые сохраняют полное сознание..."

    Корреспонденция из Хиросима спецкора" Мацуо

    "Асахи", 23.8

    На станции Хиросима, считавшейся одной из лучших станций района Цюгоку, нет ничего, только рельсы блестят в лунном свете. Пришлось переночевать в поле перед станцией; ночь была жаркая и душная, но, несмотря на это, ни одного комара не было заметно.

    На следующее утро осматривали картофельное поле, находящееся на том месте, где разорвалась бомба. На поле нет ни листа, ни травки. В центре города остались только остовы крупных железобетонных зданий универмага Фукуя, отделений банков - Ниппон Гинко, Сумитомо Гинко, редакция газеты "Тюгоку Симбун". Остальные дома превратились в груды черепицы.

    Пораженные части получивших ожоги покрыты красными язвами. Толпы бежавших с места пожаров напоминали толпы мертвецов, пришедших с того света. Хотя эти пострадавшие получили медпомощь и во внешние части их ран были введены лекарства, все равно из-за разрушения клеток они постепенно умирали. Вначале говорили, что убитых было 10 тысяч, а затем число их все более и более возрастало и дошло до 100 тысяч, как передают. До самой смерти раненые сохраняют полное сознание, многие из них продолжают умолять "убейте меня поскорее".

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "Раненые не могу быть излечены..."

    "Асахи", 23.8

    Так как ожог происходит вследствие действия ультра-фиолетовых лучей, то вначале он не чувствуется. После двух часов появляются на теле водяные пузыри. Несмотря на то, что сразу после бомбардировки были отправлены медикаменты из Куре и Окаяма и в них не было недостатка, все-таки число умерших непрерывно возрастает. Американское радио в то время объявило: "Хиросима стал районом, в котором отныне 75 лет не смогут жить ни люди, ни животные. Такие действия, как посылка экспертов в этот район, равносильны самоубийству".

    В результате разрушения атомов урана возникают бесчисленные частицы ураниума. Присутствие ураниума легко можно обнаружить, если приблизиться к пострадавшему району с измерительной трубкой Гайга Мюллера, стрелка которой показывает необычайное отклонение. Этот уран оказывает плохое влияние на человеческий организм и является причиной такого увеличения смертей. Исследованием красных и белых кровяных шариков установлено следующее: была исследована кровь солдат, занятых на восстановлении Западного военного полигона (на расстоянии 1 км. от места взрыва бомбы спустя неделю после бомбардировки). Среди обследованных 33 чел. 10 человек имели ожоги, у обожженных установлено 3150 белых кровяных шариков, у здоровых - 3800, что дает большое сокращение по сравнению с 7-8 тыс. шариков у нормального здорового человека.

    Что касается красных кровяных шариков, то у обожженных их было 3 650 000, у здоровых - 3 940 000, в то время как у нормальных здоровых людей имеется от 4,5 до 5 млн. красных кровяных шариков. В результате этого раненые не могут быть излечены, поскольку они находятся в Хиросима. У них наблюдаются головные боли, головокружение, плохая деятельность сердца, отсутствие аппетита, плохие вкусовые ощущения во рту, задержание естественных оправлений. Присутствие урана наносит большой удар восстановлению города Хиросима.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    "Виден зверский характер, примененный американской авиацией..."

    Статья профессора Токийского университета Цудзуки.

    "Асахи", 23.8

    От редакции. Из помещаемой ниже статьи виден зверский характер, примененный американской авиацией в Хиросима. Светило нашего медицинского мира не мог спасти жизнь молодой артистки, жены известного артиста Маруяма, который гастролировал со своей передвижной труппой в Хиросима. Из 17 членов этой труппы 13 умерли на месте, остальные четверо были доставлены в больницу при Токийском университете.

    "Больная была очень здоровой женщиной лет около 30. В больницу поступила на 10-й день после ранения. За эти 10 дней, кроме крайнего отсутствия аппетита, не было никаких выраженных признаков заболевания. Ранена она была в г. Хиросима, причем находилась на 2-м этаже здания в районе дома Фукуя, поблизости от места разрыва атомной бомбы. При обвале дома она получила легкое ранение в спину, ни ожогов, ни переломов. После ранения больная сама села в поезд и возвратилась в Токио.

    После прибытия в Токио слабость с каждым днем увеличивалась, наблюдалось полное отсутствие аппетита, больная пила только воду. После того, как она была помещена в больницу, было проведено исследование крови, при этом были обнаружены большие изменения. А именно был выявлен крайний недостаток белых кровяных телец; как правило, должно быть в 1 куб. мм. от 6 до 8 тыс. телец, тем не менее было обнаружено только 500-600, всего 1/10 нормы. Их сопротивляемость была значительно ослаблена. На 4-й день поступления в больницу, как раз спустя две недели после ранения, у больной начали выпадать волосы. В то же время ссадина на спине внезапно осложнилась. Немедленно было сделано переливание крови, оказана другая помощь, и больная стала вполне бодрой и здоровой.

    Тем не менее, 24 августа, на 19-й день после ранения, больная скоропостижно умерла. В результате вскрытия во внутренностях обнаружены примечательные изменения. А именно значительно повреждены костный мозг, являющийся аппаратом, производящим кровяные шарики, печень, селезенка, почки, лимфатические сосуды. Определено, что эти повреждения абсолютно одинаковы с повреждениями, получающимися при сильном использовании рентгеновских лучей или лучей радия. Ранее считалось, что действие атомной бомбы двояко: разрушение от взрывной волны и ожоги тепловыми лучами. Теперь к этому прибавляются повреждения, нанесенные в результате действия излучающих веществ.

    АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96

    Через год после поездки советских дипломатов, в сентябре 1946 года на месте трагедии побывал еще один советский представитель. Публикуем фрагменты письменного и фотографического отчетов сотрудника советского представительства в Союзном Совете для Японии - старшего помощника политсоветника В.А. Глинкина.

    (АВПРФ Ф. 0146, оп. 30, п.280, д.13)

    Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, произведенные 6 и 9 августа 1945 года – два единственных в примера боевого применения ядерного оружия.

    Предпосылки применения атомного оружия

    Еще задолго до вышеописанных событий, осенью 1944 г. лидеры США и обсуждали вопрос относительно возможного применения атомных бомб против Японии.

    С того момента был запущен знаменитый Манхэттенский проект, в результате которого удалось создать супермощное ядерное оружие.

    Причины бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

    После окончания войны, Соединенные Штаты стали единственным обладателем ядерного оружия. Желая показать свою военную мощь Советскому Союзу, они начали разрабатывать проект будущей бомбардировки.


    Ядерный гриб над Хиросимой (слева) и Нагасаки (справа)

    Япония была в этом плане идеальной мишенью для нанесения удара, поскольку, несмотря на свои поражения на фронте, она не собиралась капитулировать.

    Согласно официальной версии США, они сбросили атомную бомбу на Хиросиму и Нагасаки только потому, что не хотели жертвовать жизнью своих и союзных солдат, в случае сухопутного вторжения в .

    По их мнению, бомбардировки Хиросимы и Нагасаки были единственным способом быстро завершить военный конфликт.

    Тем не менее, это едва ли соответствует действительности, так как , незадолго до проведения Потсдамской конференции утверждал, что по данным японцы хотят наладить мирный диалог со странами антифашистской коалиции.

    Следовательно, зачем атаковать страну, которая намерена проводить переговоры?

    Однако судя по всему, американцам очень хотелось продемонстрировать свой военный потенциал и показать всему миру оружие массового поражения, которым они располагают.

    Симптомы неизвестной болезни напоминали диарею. Оставшиеся в живых люди всю жизнь страдали разными заболеваниями, а также были неспособны к воспроизведению полноценных детей.

    Фото Хиросимы и Нагасаки

    Вот несколько фото Хиросимы и Нагасаки после бомбардировки:


    Вид на облако атомного взрыва в Нагасаки с расстояния 15 км из Койаджи-Дзимы, 9 августа 1945 г.

    По подсчетам специалистов, через 5 лет после случившейся трагедии, общее количество погибших от бомбардировок Хиросимы и Нагасаки составило около 200 тысяч человек.

    В 2013 г., после пересмотра данных, это цифра увеличилась более чем в 2 раза, и составляла уже 450 000 человек.

    Итоги атомной атаки на Японию

    Сразу же после бомбардировки Нагасаки, японский император Хирохито объявил о немедленной капитуляции. В своем письме Хирохито упоминал о том, что противник обладает «страшным оружием», которое может полностью уничтожить японский народ.

    После бомбардировки Хиросимы и Нагасаки прошло более полувека, однако последствия той страшной трагедии ощущаются и сегодня. Радиоактивный фон, о котором тогда еще люди не знали, унес множество жизней и стал причиной разных патологий у новорожденных.

    Роль атомных бомбардировок в капитуляции Японии и этическая оправданность самих бомбардировок до сих пор вызывают среди специалистов острые споры.

    Теперь вы знаете про атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки все самое необходимое. Если вам понравилась данная статья – поделитесь ею в социальных сетях и подписывайтесь на сайт . С нами всегда интересно!

    Понравился пост? Нажми любую кнопку.


    Хиросима и Нагасаки - одни из самых известных японских городов в мире. Конечно, причина их известности весьма печальна - это единственные два города на Земле, где были взорваны атомные бомбы для целенаправленного уничтожения противника. Два города были полностью разрушены, погибли тысячи людей, а мир полностью изменился. Приведем 25 малоизвестных фактов о Хиросиме и Нагасаки, которые стоит знать для того, чтобы трагедия больше никогда и нигде не повторилась.

    1. Выжить в эпицентре


    Человек, который выжил ближе всего к эпицентру взрыва в Хиросиме, находился менее чем в 200 метрах от эпицентра взрыва в подвале.

    2. Взрыв турниру не помеха


    Менее чем в 5 километрах от эпицентра взрыва проходил турнир по игре "го". Несмотря на то, что здание было разрушено и множество людей получили ранения, турнир был закончен позже в тот же день.

    3. Сделано на совесть


    Сейф в одном из банков в Хиросиме выдержал взрыв. После войны менеджер банка направил компании Mosler Safe из Огайо письмо, выразив "свое восхищение продукцией, которая смогла пережить взрыв атомной бомбы".

    4. Сомнительное везение


    Цутому Ямагути - один из самых везучих людей на Земле. Он пережил взрыв в Хиросиме в бомбоубежище и отправился первым поездом в Нагасаки на работу утром следующего дня. Во время бомбежки Нагасаки через три дня Ямагути снова удалось выжить.

    5. 50 бомб Pumpkin


    США перед "Толстяком" и "Малышом" сбросили на Японию около 50 бомб Pumpkin (они были названы так за схожесть с тыквой). "Тыквы" не были атомными.

    6. Попытка государственного переворота


    Японская армия была мобилизована для "тотальной войны". Это означало, что каждый мужчина, женщина и ребенок должны сопротивляться вторжению вплоть до своей смерти. Когда император отдал приказ о капитуляции после атомной бомбардировки, армия предприняла попытку государственного переворота.

    7. Шесть выживших


    Деревья гингко билоба известны своей поразительной устойчивостью. После бомбардировки Хиросимы выжили 6 таких деревьев, которые растут и поныне.

    8. Из огня да в полымя


    После бомбардировки Хиросимы сотни выживших людей бежали в Нагасаки, на который также была сброшена атомная бомба. Помимо Цутому Ямагути, выжили еще 164 человека после обеих бомбардировок.

    9. В Нагасаки не погиб ни один полицейский


    После бомбардировки Хиросимы выживших полицейских направили в Нагасаки, чтобы учить местную полицию, как вести себя после атомной вспышки. В результате, в Нагасаки не погиб ни один полицейский.

    10. Четверть погибших - корейцы


    Почти четверть всех погибших в Хиросиме и Нагасаки были на самом деле корейцами, которые были мобилизованы для участия в войне

    11. Радиоактивное заражение отменяется. США.


    Первоначально США опровергали тот факт, что ядерные взрывы оставят после себя радиоактивное заражение.

    12. Операция Meetinghouse


    Во время Второй мировой войны больше всего от бомбежек пострадали отнюдь не Хиросима и Нагасаки. В ходе операции Meetinghouse союзные войска почти уничтожили Токио.

    13. Только трое из двенадцати


    Только трое из двенадцати человек на бомбардировщике Enola Gay знали о настоящей цели их миссии.

    14. "Огонь мира"


    В 1964 году в Хиросиме зажгли "Огонь мира", который будет гореть до тех пор, пока во всем мире не уничтожат ядерное оружие.

    15. Киото чудом избежал бомбежки


    Киото чудом избежал бомбежки. Его вычеркнули из списка, поскольку бывший военный министр США Генри Стимсон восхищался этим городом во время своего медового месяца в 1929 году. Вместо Киото был выбран Нагасаки.

    16. Лишь через 3 часа


    В Токио только через 3 часа узнали, что Хиросима уничтожена. О том, что как именно это случилось, узнали только 16 часов спустя, когда Вашингтон объявил о бомбардировке.

    17. Беспечность ПВО


    Перед бомбардировкой японские операторы радиолокационных установок обнаружили три американских бомбардировщика, летящих на большой высоте. Они решили не перехватывать их, поскольку посчитали, что такое малое количество самолетов не представляет угрозы.

    18. Enola Gay


    У экипажа бомбардировщика Enola Gay было 12 таблеток цианистого калия, которые летчики должны были принять в случае провала миссии.

    19. Мирный мемориальный город


    После Второй мировой войны Хиросима сменила статус на "мирный мемориальный город" в знак напоминания миру о разрушительной силе ядерного оружия. Когда Япония проводила ядерные испытания, мэр Хиросимы засыпал правительство письмами в знак протеста.

    20. Монстр-мутант


    Годзиллу выдумали в Японии в качестве реакции на атомную бомбардировку. Подразумевалось, что монстр мутировал вследствие радиоактивного заражения.

    21. Извинения перед Японией


    Хотя во время войны доктор Сьюз выступал за необходимость оккупации Японии, его послевоенная книга "Хортон" является аллегорией по поводу событий в Хиросиме и извинениями перед Японией за случившееся. Он посвятил книгу своему японскому другу.

    22. Тени на остатках стен


    Взрывы в Хиросиме и Нагасаки были настолько сильными, что они буквально испарили людей, навечно оставив их тени на остатках стен, на земле.

    23. Официальный символ Хиросимы


    Поскольку олеандр был первым растением, которое расцвело в Хиросиме после ядерного взрыва, он является официальным цветком города.

    24. Предупреждение о предстоящей бомбардировке


    Перед тем, как нанести ядерные удары, ВВС США сбросили над Хиросимой, Нагасаки и 33 другими потенциальными целями миллионы листовок с предупреждениями о предстоящей бомбардировке.

    25. Радиооповещение


    Американская радиостанция в Сайпане также передавала сообщение о грядущей бомбардировке по всей Японии каждые 15 минут до тех пор, пока не были сброшены бомбы.

    Современному человеку стоит знать и . Это знание позволит защитить себя и своих близких.

    Друзья, прежде, чем представить фотоподборку, посвященную трагическим событиям для Японии в начале августа 45-го, небольшой экскурс в историю.

    ***


    Утром 6 августа 1945 года американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay» сбросил на японский город Хиросима атомную бомбу «Little Boy» («Малыш») эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила. Три дня спустя, 9 августа 1945, атомная бомба «Fat Man» («Толстяк») была сброшена на город Нагасаки. Общее количество погибших составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек — в Нагасаки.

    По сути, с военной точки зрения необходимости в этих бомбардировках не было. Вступление в войну СССР, а договоренность об этом была достигнута несколькими месяцами ранее, итак привело бы к полной капитуляции Японии. Целью этого бесчеловечного акта было испытание американцами атомной бомбы в реальных условиях и демонстрация военной мощи для СССР.

    Ещё в 1965 году историк Гар Алперовиц заявлял , что атомные удары по Японии не имели большого военного значения. Английский исследователь Уорд Уилсон в недавно опубликованной книге «Пять мифов о ядерном оружии» также приходит к выводу, что на решимость японцев сражаться повлияли отнюдь не американские бомбы.

    Применение атомных бомб не очень-то испугало японцев. Они даже не поняли до конца, что это такое. Да, стало понятно, что применено мощное оружие. Но о радиации тогда никто не знал. К тому же американцы сбросили бомбы не на вооружённые силы, а на мирные города. Пострадали военные заводы и морские базы, но погибло в основном мирное население, и боеспособность японской армии сильно не пострадала.

    Совсем недавно в авторитетном американском журнале "Foreign Policy" появилась публикация куска книги Уорда Уилсона "5 мифов о ядерном оружие", где он довольно смело для американской историографии подвергает сомнению известный американский миф о том, что Япония в 1945 году капитулировала потому, что на нее было сброшено 2 ядерные бомбы, которые и сломали окончательно уверенность японского правительства в том, что войну можно продолжать и далее.

    Автор по сути обращается к известном советской трактовке этих событий и резонно указывает, что отнюдь не ядерное оружие, а вступление СССР в войну, а так же нарастающие последствия поражения Квантунской группировки, разрушали надежды японцев продолжать войну с опорой на огромные территории захваченные в Китае и Манчжурии.

    Название публикации отрывка из книги Уорда Уилсона в журнале "Foreign Policy" говорит само за себя:

    "Победу над Японией одержала не бомба, а Сталин"
    (оригинал , перевод).

    1. Японская женщина со своим сыном на фоне разрушенной Хиросимы. Декабрь 1945 г.

    2. Житель Хиросимы И. Теравама, переживший атомную бомбардировку. Июнь 1945 г.

    3. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») совершает посадку после возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы.

    4. Разрушенное в результате атомной бомбардировки здание на набережной Хиросимы. 1945 г.

    5. Вид на район Геиби в Хиросиме после атомной бомбардировки. 1945 г.

    6. Здание в Хиросиме, поврежденное в результате атомной бомбардировки. 1945 г.

    7. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. 1945 г.

    8. Военный корреспондент союзников на улице разрушенного города Хиросима у Выставочного центра Торгово-промышленной палаты примерно через месяц после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

    9. Вид на мост через реку Ота в разрушенном городе Хиросима. 1945 г.

    10. Вид на руины Хиросимы на следующий день после атомной бомбардировки.07.08.1945 г.

    11. Японские военные медики оказывают помощь пострадавшим от атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

    12. Вид на облако атомного взрыва в Хиросиме с расстояния примерно в 20 км с военно-морского арсенала в Курэ. 06.08.1945 г.

    13. Бомбардировщики В-29 (Boeing B-29 Superfortness) «Энола Гэй» (Enola Gay, на переднем плане справа) и «Грейт Артист» (Great artist) 509-й смешанной авиагруппы на аэродроме в Тиниане (Марианские острова) за несколько дней до атомной бомбардировки Хиросимы. 2-6.08.1945 г.

    14. Жертвы атомной бомбардировки Хиросимы в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

    15. Японец, пострадавший при атомной бомбардировке Хиросимы, лежит на полу в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

    16. Радиационные и термические ожоги на ногах жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

    17. Радиационные и термические ожоги на руках жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

    18. Радиационные и термические ожоги на теле жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

    19. Американский инженер коммандер Фрэнсис Бирч (Albert Francis Birch, 1903—1992) маркирует атомную бомбу «Малыш» (Little Boy) надписью «L11». Справа от него — Норман Рэмси (Norman Foster Ramsey, Jr., 1915—2011).

    Оба офицера входили в состав группы разработчиков атомного оружия (Манхеттенский проект). Август 1945 г.

    20. Атомная бомба «Малыш» (Little Boy) лежит на трейлере незадолго до атомной бомбардировки Хиросимы.Основные характеристики: длина — 3 м, диаметр — 0,71 м, вес — 4,4 тонны. Мощность взрыва — 13-18 килотонн в тротиловом эквиваленте. Август 1945 г.

    21. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») на аэродроме в Тиниане на Марианских островах в день возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

    22. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») стоит на аэдродроме в Тиниане на Марианских островах, с которого самолет взлетел с атомной бомбой для бомбардировки японского города Хиросима. 1945 г.

    23. Панорама разрушенного японского города Хиросима после атомной бомбардировки. На фотографии показаны разрушения города Хиросима примерно в 500 метрах от центра взрыва. 1945 г.

    24. Панорама разрушений района Мотомати города Хиросима, разрушенного взрывом атомной бомбы. Снято с крыши здания Коммерческой ассоциации префектуры Хиросима на расстоянии 260 метров (285 ярдов) от эпицентра взрыва. Слева от центра панорамы находится здание Промышленной палаты Хиросимы, ныне известное как «Ядерный купол». Эпицентр взрыва находился в 160 метрах далее и чуть левее от здания, ближе к мосту Мотоясу на высоте 600 метров. Мост Аиои с трамвайными путями (справа на фото), являлся прицельной точкой для бомбардира самолета «Энола Гей», который сбросил атомную бомбу на город. Октябрь 1945 г.

    25. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. В результате атомной бомбардировки он был сильно поврежден, но уцелел, несмотря на то, что находился всего в 160 метрах от эпицентра. Здание частично обрушилось от ударной волны и выгорело от пожара; все люди, находившиеся в здании в момент взрыва, погибли. После войны «Купол Гэмбаку» («Купол атомного взрыва», «Атомный купол») был укреплен во избежание дальнейшего разрушения и стал самым известным экспонатом, связанным с атомным взрывом. Август 1945 г.

    26. Улица японского города Хиросима после американской атомной бомбардировки. Август 1945 г.

    27. Взрыв атомной бомбы «Малыш», сброшенной американским бомбардировщиком на Хиросиму. 06.08.1945 г.

    28. Пол Тиббетс (1915—2007) машет рукой из кабины бомбардировщика B-29 перед полётом на атомную бомбардировку Хиросимы. Пол Тиббетс назвал свой самолет Enola Gay 5 августа 1945 года в честь своей матери, Энолы Гей Тиббетс. 06.08.1945 г.

    29. Японский солдат идет по пустынной местности в Хиросиме. Сентябрь 1945 г.

    30. Данные военно-воздушных сил США - карта Хиросимы перед бомбардировкой, на которой можно наблюдать круг интервалом в 304 м от эпицентра, который моментально исчез с лица земли.

    31. Фото, сделанное из одного из двух американских бомбардировщиков 509-ой сводной группы, вскоре после 8:15, 5 августа 1945 года, показывает поднимающийся от взрыва дым над городом Хиросима. К моменту съемки уже произошла вспышка света и жара от огненного шара диаметром 370 м, и взрывная волна быстро рассеивалась, уже причинив основной вред зданиям и людям в радиусе 3,2 км.

    32. Вид эпицентра Хиросимы осенью 1945-го - полное разрушение после сброса первой атомной бомбы. На фотографии виден гипоцентр (центральная точка очага взрыва) - примерно над Y-образным перекрестком в центре слева.

    33. Разрушенная Хиросима в марте 1946 года.

    35. Разрушенная улица в Хиросиме. Взгляните, как был приподнят тротуар, а из моста торчит водосточная труба. Ученые говорят, что это произошло из-за вакуума, созданного давлением от атомного взрыва.

    36. Этот пациент (снимок сделан японскими военными 3 октября 1945 года) находился примерно в 1 981,20 м от эпицентра, когда радиационные лучи настигли его слева. Кепка защитила часть головы от ожогов.

    37. Скрюченные железные перекладины - все, что осталось от здания театра, находившегося примерно в 800 метрах от эпицентра.

    38. Пожарное отделение Хиросимы потеряло свой единственный автомобиль, когда западная станция была уничтожена взрывом атомной бомбы. Станция находилась в 1 200 метрах от эпицентра.

    39. Руины центральной Хиросимы осенью 1945 года.

    40. «Тень» ручки клапана на окрашенной стене резервуара с газом после трагических событий в Хиросиме. Радиационная жара мгновенно сожгла краску там, где радиационные лучи прошли беспрепятственно. 1 920 м от эпицентра.

    41. Вид сверху на разрушенный промышленный район Хиросимы осенью 1945 года.

    42. Вид Хиросимы и гор на заднем фоне осенью 1945 года. Снимок сделан с развалин госпиталя Красного Креста, менее чем в 1,60 км от гипоцентра.

    43. Члены армии США исследуют район вокруг эпицентра в Хиросиме осенью 1945 года.

    44. Жертвы атомной бомбардировки. 1945 г.

    45. Пострадавшая во время атомной бомбардировки Нагасаки кормит своего ребенка. 10.08.1945 г.

    46. Тела пассажиров трамвая в Нагасаки, погибших во время атомной бомбардировки. 01.09.1945 г.

    47. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

    48. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 года.

    49. Японские мирные жители идут по улице разрушенного Нагасаки. Август 1945 г.

    50. Японский доктор Нагаи осматривает руины Нагасаки. 11.09.1945 г.

    51. Вид на облако атомного взрыва в Нагасаки с расстояния в 15 км из Койаджи-Дзимы. 09.08.1945 г.

    52. Японская женщина и ее сын, пережившие атомную бомбардировку Нагасаки. Фотография сделана на следующий день после бомбардировки юго-западнее центра взрыва на расстоянии 1 мили от него. В руках женщина и сын держат рис. 10.08.1945 г.

    53. Японские военные и мирные жители идут по улице Нагасаки, разрушенного в результате атомной бомбардировки. Август 1945 г.

    54. Трейлер с атомной бомбой «Толстяк» (Fat man) стоит перед воротами склада. Основные характеристики атомной бомбы «Толстяк»: длина — 3,3 м, наибольший диаметр — 1,5 м, масса — 4,633 т. Мощность взрыва — 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. Использовался плутоний-239. Август 1945 г.

    55. Надписи на стабилизаторе атомной бомбы «Толстяк» (Fat Man), сделанные американскими военнослужащими незадолго до ее применения по японскому городу Нагасаки. Август 1945 г.

    На днях мир отмечал печальную годовщину - 70-летие атомных бомбардировок японских городов Хиросима и Нагасаки. 6 августа 1945 года самолет Б-29 «Энола Гей» американских ВВС под командованием полковника Тиббетса сбросил бомбу «Малыш» на Хиросиму. А через три дня, 9 августа 1945 года, самолет Б-29 «Бокскар» под командованием полковника Чарльза Суини сбросил бомбу на Нагасаки. Общее количество погибших только при взрыве составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек - в Нагасаки. И это не все - от лучевой болезни скончалось около 200 тысяч человек.

    После бомбардировки в Хиросиме царил настоящий ад. Вспоминает чудом выживший свидетель Акико Такахура:

    «Три цвета характеризуют для меня день, когда атомная бомба была сброшена на Хиросиму: чёрный, красный и коричневый. Чёрный - потому что взрыв отрезал солнечный свет и погрузил мир в темноту. Красный был цветом крови, текущей из израненных и переломанных людей. Он также был цветом пожаров, сжёгших всё в городе. Коричневый был цветом сожжённой, отваливающейся от тела кожи, подвергшейся действию светового излучения от взрыва».

    От теплового излучения некоторые японцы моментально испарились, оставив тени на стенах или на асфальте

    От теплового излучения некоторые японцы моментально испарились, оставив тени на стенах или на асфальте. Ударная волна сметала здания и убивала тысячи людей. В Хиросиме бушевал самый настоящий огненный смерч, в котором горели заживо тысячи мирных жителей.

    Во имя чего был весь этот ужас и ради чего бомбились мирные города Хиросима и Нагасаки?

    Официально: чтобы ускорить падение Японии. Но она и так доживала свои последние дни, особенно, когда 8 августа советские войска начали разгром Квантунской армии. А неофициально это были испытания сверхмощного оружия, направленного в конечном счете против СССР. Как цинично говорил президент США Трумэн: «Если эта бомба взорвется, у меня будет хорошая дубина против этих русских парней». Так что принуждение японцев к миру было далеко не самым главным в этой акции. И действенность атомных бомбардировок в этом плане была невелика. Не они, а успехи советских войск в Манчжурии явились последним толчком для капитуляции.

    Характерно, что в «Рескрипте солдатам и морякам» японского императора Хирохито, выпущенном 17 августа 1945 года, отмечено значение советского вторжения в Манчжурию, но ни слова не сказано об атомных бомбардировках.

    По мнению японского историка Цуеси Хасэгава именно объявление войны СССР в интервал между двумя бомбардировками вызвало капитуляцию. После войны адмирал Соэму Тоёда сказал: «Думаю, участие СССР в войне против Японии, а не атомные бомбардировки, сделало больше для ускорения капитуляции». Премьер-министр Судзуки также заявил, что вступление СССР в войну сделало «продолжение войны невозможным».

    Более того, отсутствие необходимости в атомных бомбардировках в конечном счете признали и сами американцы.

    Согласно «Исследованию эффективности стратегических бомбардировок», выпущенному в 1946 году правительством США, атомные бомбы не были необходимы для победы в войне. После исследования многочисленных документов и проведения бесед с сотнями японских военных и гражданских официальных лиц был сделан следующий вывод:

    «Определенно до 31 декабря 1945 года, а скорее всего и до 1 ноября 1945 года, Япония капитулировала бы, даже если бы атомные бомбы не были сброшены и СССР не вступил бы в войну, даже если бы вторжение на Японские острова не планировалось и не подготавливалось».

    Вот мнение генерала, затем президента США Дуайта Эйзенхауэра:

    «В 1945 году военный министр Стимсон во время посещения моей штаб-квартиры в Германии проинформировал меня, что наше правительство готовилось сбросить атомную бомбу на Японию. Я был одним из тех, кто считал, что есть целый ряд убедительных причин поставить под сомнение мудрость такого решения. Во время его описания... меня охватила депрессия, и я озвучил ему мои глубокие сомнения, во-первых, основывающиеся на моей вере в то, что Япония была уже разбита и что атомная бомбардировка была совершенно излишней, и во-вторых, потому что я считал, что наша страна должна избегать шокировать мировое мнение использованием оружия, применение которого, на мой взгляд, более не было обязательным как средство сберечь жизни американских солдат».

    А вот мнение адмирала Ч. Нимица:

    «Японцы уже фактически запросили мира. С чисто военной точки зрения атомная бомба не сыграла решающей роли в поражении Японии».

    Для тех, кто планировал бомбардировки, японцы были чем-то вроде желтых обезьян, недочеловека

    Атомные бомбардировки были большим экспериментом над людьми, которых и за людей не считали. Для тех, кто планировал бомбардировки, японцы были чем-то вроде желтых обезьян, недочеловеками. Так, американские солдаты (в частности, морские пехотинцы) занимались весьма своеобразным сбором сувениров: расчленяли тела японских солдат и мирных жителей Тихоокеанских островов, а их черепа, зубы, руки, кожу и т.д. посылали на родину своим близким в качестве подарков. Нет полной уверенности в том, что все расчлененные тела были мертвыми - американцы не брезговали выдирать золотые зубы у еще живых военнопленных.

    По мнению американского историка Джеймса Вейнгартнера между атомными бомбардировками и коллекционированием частей тел противника есть прямая связь: и то и другое было результатом дегуманизации противника:

    «Широко распространённый образ японцев как недочеловеков создавал эмоциональный контекст, который обеспечивал ещё одно оправдание для решений, результатом которых была гибель сотен тысяч человек».

    Но вы возмутитесь и скажете: то грубые пехотинцы. А решение в конечном счете принимал интеллигентный христианин Трумэн. Ну что же, предоставим слово ему. На второй день после бомбардировки Нагасаки Трумэн заявил, что «единственный язык, который они понимают, - это язык бомбёжек. Когда приходится иметь дело с животным, приходится обращаться с ним как с животным. Это очень печально, но тем не менее это так».

    С сентября 1945 года (после капитуляции Японии) в Хиросиме и Нагасаки работали американские специалисты, в том числе и врачи. Однако они не лечили несчастных «хибакуся» - больных лучевой болезнью, а с неподдельным исследовательским интересом наблюдали, как у них выпадают волосы, шелушится кожа, затем на ней проступают пятна, начинаются кровотечения, как они слабеют и умирают. Ни капли сострадания. Vae victis (горе побежденным). И наука превыше всего!

    Но я уже слышу возмущенные голоса: «Отец дьякон, кого вы жалеете? Не тех ли японцев, кто вероломно напал на американцев в Перл Харборе? Не ту ли японскую военщину, что совершала страшные преступления в Китае и Корее, убила миллионы китайцев, корейцев, малайцев, причем временами зверскими способами?» Отвечаю: большинство погибших в Хиросиме и Нагасаки не имели к военщине никакого отношения. Это были мирные жители - женщины, дети, старики. При всех преступлениях Японии нельзя не признать известную правоту официального протеста японского правительства от 11 августа 1945 года:

    «Военные и гражданские лица, мужчины и женщины, старики и молодежь, были убиты без всякого разбора атмосферным давлением и тепловым излучением взрыва... Указанные бомбы, использованные американцами, по своей жестокости и ужасающим эффектам намного превосходят отравляющие газы или любое другое вооружение, использование которых запрещено. Япония протестует против попрания США международно признанных принципов ведения войны, нарушенных как при использовании атомной бомбы, так и при ранее применявшихся зажигательных бомбардировках, которые убивали стариков».

    Наиболее трезвая оценка атомных бомбардировок была озвучена индийским судьей Радхабинутом Палом. Напомнив данное кайзером Германии Вильгельмом II обоснование его обязанности скорейшим образом закончить Первую мировую войну («Все должно быть отдано огню и мечу. Мужчины, женщины и дети должны быть убиты, и ни одно дерево или дом не должен остаться не разрушенным»), Пал заметил:

    «Эта политика массовых убийств , проводимая с целью скорейшего завершения войны, рассматривалась как преступление. Во время войны на Тихом океане, которую мы здесь рассматриваем, если и есть что-то, приближающееся к рассматриваемому выше письму императора Германии, то это решение союзников использовать атомную бомбу».

    Действительно, мы видим здесь четкое преемство между германским расизмом Первой и Второй Мировых войн и расизмом англо-саксонским.

    Создание атомного оружия и особенно его использование обнажило страшную болезнь европейского духа - его гиперинтеллектуализм, жестокость, волю к насилию, презрение к человеку. И презрение к Богу и Его заповедям. Показательно, что атомная бомба, сброшенная на Нагасаки, разорвалась неподалеку от христианской церкви. С XVI века Нагасаки были воротами для христианства в Японию. И вот протестант Трумэн отдал приказ о ее варварском уничтожении.

    Древнегреческое слово ατομον означает и неделимую частицу и личность. Это не случайно. Разложение личности европейского человека и разложение атома шли рука об руку. И это поняли даже такие безбожные интеллектуалы, как А. Камю:

    «Механизированная цивилизация только что достигла конечной стадии варварства. В недалеком будущем нам придется выбирать между массовым самоубийством и разумным использованием научных достижений [...] Это не должно быть просто просьбой; это должно стать приказом, который придет снизу вверх, от рядовых граждан к правительствам, приказом сделать твердый выбор между адом и разумом».

    Но, увы, правительства как не слушали разума, так не слушают до сих пор.

    Справедливо сказал святитель Николай (Велимирович):

    «Европа умна отнимать, а вот давать не умеет. Она умеет убивать, а ценить чужие жизни не умеет. Она умеет создавать орудия уничтожения, но не умеет быть пред Богом смиренной и по отношении к более слабым народам милостивой. Она умна быть себялюбивой и повсюду нести свой “символ веры” себялюбия, но не умеет быть боголюбивой и человеколюбивой».

    В этих словах запечатлен огромный и страшный опыт сербов, опыт двух последних столетий. Но это и опыт всего мира, в том числе и Хиросимы и Нагасаки. Глубоко верным явилось определение Европы как «белой демонии» Во многом сбылось пророчество святителя Николая (Велимировича) о характере будущей войны: «Она будет войной, которая полностью лишена милости, чести и благородства [...] Ибо грядущая война будет иметь целью не только победу над противником, но и истребление противника. Полное уничтожение не только воюющих, но всего, что составляет их тыл: родителей, детей, больных, раненых и пленных, их сел и городов, скота и пастбищ, железных дорог и всех путей!» За исключением Советского Союза и Великой Отечественной Войны, где русский советский солдат все же старался являть милость, честь и благородство, пророчество святителя Николая сбылось.

    Откуда такая жестокость? Святитель Николай видит ее причину в воинствующем материализме и плоскости сознания:

    «И Европа когда-то начинала духом, а сейчас оканчивает плотью, т.е. плотским зрением, суждением, пожеланиями и завоеваниями. Словно заколдованная! Вся ее жизнь протекает по двум путям: в длину и в ширину, т.е. по плоскости. Не знает она ни глубины, ни высоты, потому-то и борется за землю, за пространство, за расширение плоскости и только за это! Отсюда война за войной, ужас за ужасом. Ибо Бог сотворил человека не только для того, чтобы он был просто живым существом, животным, но и для того, чтобы он умом проник в глубину тайн, а сердцем вознесся на высоты Божии. Война за землю есть война против истины, против Божьего и человеческого естества».

    Но не только плоскостность сознания привела Европу к военной катастрофе, но и плотская похоть и безбожный ум:

    «Что такое Европа? Это похоть и ум. А воплощены эти свойства в папе и Лютере. Европейский папа - это человеческая похоть за властью. Европейский Лютер - это человеческое дерзновение все объяснить своим умом. Папа как властитель мира и умник как властитель мира».

    Самое главное, что эти свойства не знают никаких внешних ограничений, они стремятся к бесконечности - «исполнение человеческой похотью до предела и ума до предела». Подобные свойства, возведенные в абсолют, неизбежно должны порождать постоянные конфликты и кровавые войны на уничтожение: «Из-за похоти человеческой каждый народ и каждый человек ищет власти, сласти и славы, подражая Папе Римскому. Из-за ума человеческого каждый народ и каждый человек находит, что он умнее других и более других. Как в таком случае не быть безумию, революциям и войнам между людьми?»

    Многие христиане (и не только православные) ужаснулись тому, что произошло в Хиросиме. В 1946 году был выпущен отчёт Национального совета церквей США, озаглавленный «Атомное оружие и христианство», в котором, в частности, было сказано:

    «Как американские христиане мы глубоко раскаиваемся за безответственное использование атомного оружия. Мы все согласны с мыслью, что каким бы ни было наше мнение о войне в целом, внезапные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки морально уязвимы».

    Конечно, многие изобретатели атомного оружия и исполнители бесчеловечных приказов в ужасе отшатнулись от своего детища. Изобретатель американской атомной бомбы Роберт Оппенгеймер после испытаний в Аламогородо, когда страшная вспышка осияла небосклон, вспомнил слова древней индийской поэмы:

    Если блеск тысячи солнц
    Разом вспыхнет на небе,
    Человек станет смертью,
    Угрозой земле.

    Оппенгеймер после войны стал бороться за ограничение и запрещение ядерного оружия, за что и был отстранен от «Уранового проекта». Его преемник Эдвард Теллер, отец водородной бомбы, был куда менее щепетилен.

    Изерли, пилот самолета-разведчика, который передал данные о хорошей погоде над Хиросимой, потом слал помощь жертвам бомбардировки и требовал, чтобы его посадили в тюрьму как преступника. Его просьбу исполнили, правда, посадили в... психушку.

    Но увы, многие были куда менее щепетильны.

    После войны была издана очень показательная брошюрка с документальными воспоминаниями экипажа бомбардировщика «Энола Гей», доставившего к Хиросиме первую атомную бомбу «Малыш». Что чувствовали эти двенадцать человек, когда увидели под собой город, превращенный ими в пепел?

    «СТИБОРИК: Прежде наш 509-й сводный авиаполк постоянно дразнили. Когда соседи досветла отправлялись на вылеты, они швыряли камни в наши бараки. Зато когда мы сбросили бомбу, все увидели, что и мы лихие парни.

    ЛЮИС: До полета весь экипаж был проинструктирован. Тиббетс утверждал потом, будто бы он один был в курсе дела. Это чепуха: все знали.

    ДЖЕППСОН: Примерно через полтора часа после взлета я спустился в бомбовый отсек. Там стояла приятная прохлада. Парсонсу и мне надо было поставить все на боевой взвод и снять предохранители. Я до сих пор храню их как сувениры. Потом снова можно было любоваться океаном. Каждый был занят своим делом. Кто-то напевал “Сентиментальное путешествие”, самую популярную песенку августа 1945 года.

    ЛЮИС: Командир дремал. Иногда и я покидал свое кресло. Машину держал на курсе автопилот. Нашей основной целью была Хиросима, запасными - Кокура и Нагасаки.

    ВАН КИРК: Погода должна была решить, какой из этих городов нам предстояло избрать для бомбежки.

    КЭРОН: Радист ждал сигнала от трех “сверхкрепостей”, летевших впереди для метеоразведки. А мне из хвостового отсека были видны два “Б-29”, сопровождавших нас сзади. Один из них должен был вести фотосъемку, а другой доставить к месту взрыва измерительную аппаратуру.

    ФЕРИБИ: Мы очень удачно, с первого захода, вышли на цель. Я видел ее издалека, так что моя задача была простой.

    НЕЛЬСОН: Как только бомба отделилась, самолет развернулся градусов на 160 и резко пошел на снижение, чтобы набрать скорость. Все надели темные очки.

    ДЖЕППСОН: Это ожидание было самым тревожным моментом полета. Я знал, что бомба будет падать 47 секунд, и начал считать в уме, но когда дошел до 47, ничего не произошло. Потом я вспомнил, что ударной волне еще потребуется время, чтобы догнать нас, и как раз тут-то она и пришла.

    ТИББЕТС: Самолет вдруг бросило вниз, он задребезжал, как железная крыша. Хвостовой стрелок видел, как ударная волна, словно сияние, приближалась к нам. Он не знал, что это такое. О приближении волны он предупредил нас сигналом. Самолет провалился еще больше, и мне показалось, что над нами взорвался зенитный снаряд.

    КЭРОН: Я делал снимки. Это было захватывающее зрелище. Гриб пепельно-серого дыма с красной сердцевиной. Видно было, что там внутри все горит. Мне было приказано сосчитать пожары. Черт побери, я сразу же понял, что это немыслимо! Крутящаяся, кипящая мгла, похожая на лаву, закрыла город и растеклась в стороны к подножиям холмов.

    ШУМАРД: Все в этом облаке было смертью. Вместе с дымом вверх летели какие-то черные обломки. Один из нас сказал: “Это души японцев возносятся на небо”.

    БЕСЕР: Да, в городе пылало все, что только могло гореть. “Ребята, вы только что сбросили первую в истории атомную бомбу!” - раздался в шлемофонах голос полковника Тиббетса. Я записывал все на пленку, но потом кто-то упрятал все эти записи под замок.

    КЭРОН: На обратном пути командир спросил меня, что я думаю о полете. “Это похлестче, чем за четверть доллара съехать на собственном заду с горы в парке Кони-Айленд”, - пошутил я. “Тогда я соберу с вас по четвертаку, когда мы сядем!” - засмеялся полковник. “Придется подождать до получки!” - ответили мы хором.

    ВАН КИРК: Главная мысль была, конечно, о себе: поскорее выбраться из всего этого и вернуться целым.

    ФЕРИБИ: Капитан первого ранга Парсонс и я должны были составить рапорт, чтобы послать его президенту через Гуам.

    ТИББЕТС: Никакие условные выражения, о которых было договорено, не годились, и мы решили передать телеграмму открытым текстом. Я не помню ее дословно, но там говорилось, что результаты бомбежки превосходят все ожидания».

    6 августа 2015 года, в годовщину бомбардировок, внук президента Трумэна Клифтон Трумэн Дэниел заявил, что «дед до конца жизни считал, что решение сбросить бомбу на Хиросиму и Нагасаки было верным, и США никогда не попросят прощения за это».

    Кажется, здесь все ясно: обыкновенный фашизм, еще более страшный в своей пошлости.

    Посмотрим теперь на то, что увидели первые очевидцы с земли. Вот репортаж Бирта Брэтчета, побывавшего в Хиросиме в сентябре 1945 г. Утром 3 сентября Бэрчетт сошел с поезда в Хиросиме, став первым иностранным корреспондентом, который увидел этот город после атомного взрыва. Вместе с японским журналистом Накамурой из телеграфного агентства Киодо Цусин Бэрчетт обошел бескрайнее красноватое пепелище, побывал на уличных пунктах первой помощи. И там же, среди развалин и стонов, отстучал на машинке свой репортаж, озаглавленный: «Я пишу об этом, чтобы предостеречь мир...»:

    «Почти через месяц после того, как первая атомная бомба разрушила Хиросиму, в городе продолжают умирать люди - загадочно и ужасно. Горожане, не пострадавшие в день катастрофы, погибают от неизвестной болезни, которую я не могу назвать иначе, как атомной чумой. Без всякой видимой причины их здоровье начинает ухудшаться. У них выпадают волосы, на теле появляются пятна, начинается кровотечение из ушей, носа и рта. Хиросима,- писал Бэрчетт,- не похожа на город, пострадавший от обычной бомбежки. Впечатление такое, будто по улице прошел гигантский каток, раздавив все живое. На этом первом живом полигоне, где была испытана сила атомной бомбы, я увидел невыразимое словами кошмарное опустошение, какого я не встречал нигде за четыре года войны».

    И это еще не все. Вспомним трагедию облученных и их детей. Весь мир облетела пронзительная история девочки из Хиросимы Садако Сасаки, умершей в 1955 году от лейкемии - одного из последствий облучения. Уже находясь в больнице, Садако узнала о легенде, согласно которой человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, может загадать желание, которое обязательно исполнится. Желая выздороветь, Садако стала складывать журавликов из любых попадавших в её руки кусочков бумаги, но успела сложить только 644 журавлика. О ней была сложена песня:

    Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
    Бумажного журавлика товарищ мне привез.
    С ним связана история, история одна -
    Про девочку, которая была облучена.

    Припев:
    Тебе я бумажные крылья расправлю,
    Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
    Журавлик, журавлик, японский журавлик,
    Ты вечно живой сувенир.

    «Когда увижу солнышко?» - спросила у врача
    (А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
    И врач ответил девочке: «Когда пройдет зима
    И тысячу журавликов ты сделаешь сама».

    Но девочка не выжила и скоро умерла,
    И тысячу журавликов не сделала она.
    Последний журавленочек упал из мертвых рук -
    И девочка не выжила, как тысячи вокруг.

    Заметим, что всё это ждало бы и нас с вами, если бы не советский урановый проект, начавшийся в 1943 году, ускоренный после 1945 года и завершенный в 1949 году. Безусловно, преступления, совершенные при Сталине, страшны. И прежде всего - гонения на Церковь, ссылки и расстрелы священнослужителей и мирян, уничтожение и осквернения храмов, коллективизация, всероссийский (а не только украинский) голод 1933 года, которые надломили народную жизнь, наконец репрессии 1937 года. Однако не будем забывать, что сейчас мы живем плодами той самой индустриализации. И если сейчас государство Российское независимо и пока неуязвимо для внешней агрессии, если на наших просторах не повторяются трагедии Югославии, Ирака, Ливии и Сирии, то во многом это происходит благодаря ВПК и ракетно-ядерному щиту, заложенному ещё при Сталине.

    А между тем желающих нас сжечь было достаточно. Вот хотя бы один - эмигрантский поэт Георгий Иванов:

    Россия тридцать лет живет в тюрьме.
    На Соловках или на Колыме.
    И лишь на Колыме и Соловках
    Россия та, что будет жить в веках.

    Все остальное - планетарный ад:
    Проклятый Кремль, безумный Сталинград.
    Они достойны только одного -
    Огня, испепелящего его.

    Это написанные в 1949 году стихи Георгия Иванова - «замечательного русского патриота», по словам некоего публициста, самоназвавшегося «церковным власовцем». Об этих стихах метко высказался профессор Алексей Светозарский: «Чего же ожидать от сего славного сына Серебряного века? Мечи картонные и кровь для них, особенно чужая, - “клюквенный сок”, в том числе и та, что лилась под Сталинградом. Ну а то, что и Кремль, и Сталинград достойны “испепеляющего” огня, то в этом “патриот”, сам благополучно пересидевший и войну и оккупацию в тихом французском захолустье, был, увы, не одинок в своем желании. Об “очищающем” огне ядерной войны говорилось в Пасхальном послании 1948 года Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей».

    Стоит, кстати, прочесть его внимательней. Вот что писал митрополит Анастасий (Грибановский) в 1948 году:

    «Наше время изобрело свои особые средства истребления людей и всего живого на земле: они обладают такою разрушительною силою, что в один миг могут обратить большие пространства в сплошную пустыню. Все готов испепелить этот адский огонь, вызванный самим человеком из бездны, и мы снова слышим жалобу пророка, обращенную к Богу: “Доколе плакати имать земля и трава вся сельная исхнет от злобы живущих на ней” (Иерем. 12, 4). Но этот страшный опустошительный огонь имеет не только разрушительное, но и свое очистительное действие: ибо в нем сгорают и те, кто воспламеняют его, и вместе с ним все пороки, преступления и страсти, какими они оскверняют землю. [...] Атомные бомбы и все другие разрушительные средства, изобретенные нынешней техникой, поистине менее опасны для нашего Отечества, чем нравственное разложение, какое вносят в русскую душу своим примером высшие представители гражданской и церковной власти. Разложение атома приносит с собой только физическое опустошение и разрушение, а растление ума, сердца и воли влечет за собой духовную смерть целого народа, после которой нет воскресения» («Святая Русь». Штутгарт, 1948 год).

    Иными словами, сожжению обрекались не только Сталин, Жуков, Ворошилов, но и Святейший Патриарх Алексий I, митрополит Григорий (Чуков), митрополит Иосиф (Чернов), святитель Лука (Войно-Ясенецкий) - тогдашние «высшие представители церковной власти». И миллионы наших соотечественников, в том числе миллионы верующих православных христиан, выстрадавших и гонения, и Великую Отечественную войну. Только митрополит Анастасий целомудренно умалчивает о том нравственном разложении и примере, который показывали высшие представители западной гражданской и церковной власти. И забыл великие евангельские слова: «Какой мерой мерите, такой и вам отмерят».

    К подобной же идеологии восходит и роман А. Солженицына «В Круге Первом». В нем воспевается предатель Иннокентий Володин, пытавшийся выдать американцам русского разведчика Юрия Коваля, охотившегося за атомными секретами. В нем же звучит призыв сбросить атомную бомбу на СССР, «чтобы люди не мучились». Как бы они «не мучились», мы можем видеть на примере Садако Сасаки и десятков тысяч подобных ей.

    И потому глубокая благодарность не только великим нашим ученым, труженикам и воинам, которые создали советскую атомную бомбу, никогда не пущенную в ход, но остановившую людоедские замыслы американских генералов и политиков, но и тем нашим воинам, которые после Великой Отечественной войны стерегли русское небо и не давали прорваться в него Б-29 с ядерными бомбами на борту. Среди них ныне здравствующий Герой Советского Союза генерал-майор Сергей Крамаренко , известный читателям сайта . Сергей Макарович воевал в Корее и лично сбил 15 американских самолетов. Вот как он описывает значение деятельности советских летчиков в Корее:

    «Важнейшим нашим достижением я считаю то, что летчики дивизии нанесли существенный урон стратегической авиации США, вооруженной тяжелыми бомбардировщиками Б-29 “Суперфортресс” (“Сверхкрепость”). Их наша дивизия сумела сбить свыше 20. В результате Б-29, выполнявшие большими группами ковровые (площадные) бомбардировки, перестали залетать днем севернее линии Пхеньян–Гензан, то есть на большую часть территории Северной Кореи. Тем самым были спасены миллионы корейских жителей - в основном женщины, дети и старики. Но и ночью Б-29 несли большие потери. Всего же за три года войны в Корее было сбито около ста бомбардировщиков Б-29. Еще более важным было то, что стало ясно, что в случае начала войны с Советским Союзом несущие атомные бомбы “Сверхкрепости” не достигнут крупных промышленных центров и городов СССР, ибо будут сбиты. Это сыграло огромную роль в том, что Третья мировая война так и не началась».