• Что такое эпитет и как его найти? Что такое эпитеты и почему они делают нашу жизнь проще и интереснее А1.Какое выражение является эпитетом.

    ЭПИТЕТ, слово или целое выражение, которое благодаря своей структуре и особой функции в тексте приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, выделяя в объекте изображения индивидуальные, неповторимые признаки и тем самым заставляя оценивать этот объект с необычной точки зрения. Выполняя эту функцию, эпитет выступает как изобразительный прием, который, взаимодействуя с основными типами семантических переносов – метафорой, метонимией, метаморфозой, оксюмороном, гиперболой и др., – придает тексту в целом определенную экспрессивную тональность.

    Экспрессивная функция эпитета становится максимально ощутимой в тех случаях, когда эпитеты выстраиваются в (квази)синонимический ряд и каждый член ряда вносит свой уникальный стилистический оттенок значения: ср. Унылая, грустная дружба к увядающей Саше имела печальный , траурный отблеск (А.И.Герцен). В стихотворном тексте, благодаря единству и «тесноте» стихового ряда, эпитет в роли определения и само определяемое им выражение в совокупности приобретают некоторый слитный групповой смысл, растворяя в своем составе и другие стилистические тропы и фигуры, например метафору-сравнение; ср. у А.Пушкина : Низал он хитрою рукой / Прозрачной лести ожерелья / И четки мудрости златой . Здесь подчеркнутые эпитеты распространяют семантические признаки (соответственно, "быть прозрачным" и "быть золотым") на метафорические конструкции конструкции в целом, заставляя по-новому перегруппировывать и коррелирующие семантические признаки самих этих конструкций. Получаются не отдельные высказывания "низать лесть подобно прозрачному ожерелью" и "низать золото мудрости на четки", а параллельные: прозрачными оказываются и лесть, и ожерелье; а золотыми – и четки, и мудрость. В этом смысле мы можем говорить о признаковой, предицирующей функции эпитета, которая позволяет отыскивать в словосочетаниях такой смысл, который напрямую не выводится из значений согласуемых слов и допускает широкий спектр семантических трансформаций: ср. громокипящий кубок (метафора), красный смех (цветовая метафора-гипербола), левый марш (метонимия), горячий снег (оксюморон), белая гибель (Б.Лавренев – метонимия на фоне паронимической аттракции). Поэтому неслучайно, что подобные атрибутивные сочетания нередко выступают в роли заглавий целых произведений, вынося доминантный признак на поверхность всего текста: Красный смех Л.Андреева, Громокипящий кубок И.Северянина (само это название – цитата из Ф.Тютчева), Левый марш В.Маяковского , Белая гибель Б.Лавренева, Горячий снег Ю.Бондарева . Таким образом, внутри обобщенной «признаковой» функции эпитета оказывается возможным говорить о более частных его функциях – характеризующей, индивидуализирующей, выделительной, номинативной и текстопорождающей.

    Существуют разные взгляды на грамматическую форму эпитета, его морфологические и синтаксические характеристики, а также его функции в тексте. Одни ученые считают, что эпитетом может быть только определение-прилагательное (А.П.Квятковский), другие высказывают мнение, что эпитет как лексико-семантическое явление может быть выражен языковыми единицами с разной грамматической функцией, если такие единицы выступают в роли определяющего по отношению к другому слову. В таком широком понимании роль эпитета может выполнять наречие, выбор которого несет на себе печать субъективного восприятия автора, а также обусловлен звуковой организацией текста (ср. у И.Бродского : и безумно свистит этот вечный мотив посредине жизни ; в осенней полумгле сколь призрачно царит прозрачность сада ), или конструкция со сравнительной степенью прилагательного (Салфетки белей алебастр балюстрады – Б.Пастернак), а также существительное-приложение (Кто этот баловник-невежа / И этот призрак и двойник ? – Б.Пастернак). В функции эпитета может выступать и деепричастие (Словно с видом чудака, / С верхней лестничной площадки, / Крадучись, играя в прятки , / Сходит небо с чердака – Б.Пастернак), и даже инфинитивные конструкции с кратким прилагательным (калька с английского? – ср.: но прислуга мертва опознать твой шрам у И.Бродского), которые концентрируют в себе целые придаточные предложения. В то же время в эпоху символизма можно было встретить только сами определения-эпитеты без определяемых: ср. Странных и новых ищу на страницах / Старых испытанных книг (А.Блок).

    Однако большинство исследователей все же склонны считать эпитетом именно определяющее слово в атрибутивной конструкции A + N и на этом основании различают, с одной стороны, логическое определение и эпитет (Б.В.Томашевский), а с другой стороны – собственно эпитет и поэтическое определение (В.М.Жирмунский); отдельно в историческом плане обсуждается также проблема «постоянных эпитетов» (А.Н.Веселовский).

    По мнению Б.В.Томашевского, эпитет, в отличие от логического определения, не уменьшает объем понятия и не расширяет его содержания, а оставляет его неизменным. «Задача логического определения, – пишет он в своей работе Стилистика и стихосложение (1958), – индивидуализировать понятие или предмет, отличить его от подобных же понятий <...>. Эпитет – это такое определение, которое этой функции не имеет <...>. Эпитет ничего не прибавляет к содержанию, он как бы перегруппировывает признаки, выдвигая в ясное поле сознания тот признак, который мог бы там и не присутствовать». Так, в сочетании серый волк атрибут серый – это эпитет, а в сочетании серая лошадь это же прилагательное выступает как логическое определение, так как отражает именно масть лошади».

    Согласно В.М.Жирмунскому, эпитетом в широком смысле можно назвать всякое определение, выделяющее в понятии существенный признак; в узком же смысле – это только украшающий признак, свойственный эпохе классицизма. И поэтому, считает ученый, историю эпитета можно представить как процесс вытеснения эпитета индивидуально-авторскими поэтическими определениями.

    А.Н.Веселовский в работе Из истории эпитета пишет, что «история эпитета есть история поэтического стиля в сокращенном издании и... всего поэтического сознания от его физиологических и антропологических начал и их выражений в слове – до их закрепощения в ряды формул, наполняющихся содержанием очередных общественных миросозерцаний». Веселовский определяет эпитет как «одностороннее определение слова, либо подновляющее его нарицательное значение, либо усиливающее, подчеркивающее какое-нибудь характерное, выдающееся качество предмета». На этом основании им выделяются так называемые постоянные эпитеты двух видов – тавтологические, в которых прилагательное и существительное выражают одну и ту же идею (типа красна девица, солнце красное, белый свет ), и пояснительные,в основе которых лежит признак, считающийся существенным в предмете или характеризующий его по отношению к практической цели и идеальному совершенству (белая лебедь, столы белодубовые, ножки резные, золотая колесница ). Среди пояснительных эпитетов Веселовский выделяет эпитеты-метафоры (типа черная тоска ) и синкретические, рожденные благодаря синкретизму чувственных восприятий (сейчас их называют синэстетическими): острое слово, глухая ночь. Последний тип широко распространен и в авторской поэзии, например пестрая тревога у Пушкина или в переводе из Гюго: пугливый, темный шум, сделанный из теней .

    История эпитета показывает, что сначала он отличался постоянством при известных словах (море у Гомера темное или серое , немочь – злая, небо – звездное ), а затем произошло «разложение этой типичности индивидуализмом». Это становится возможным, когда у слова появляется не один, а несколько эпитетов, разнообразно дополняющих его основное значение.

    Эпитеты новейшей поэзии, согласно теории Веселовского, выросли на почве древних синкретических и метафорических эпитетов, т.е. на почве такого же рода «психологических скрещиваний», что и эпитеты-метафоры черная тоска, мертвая тишина : новые необычные метафоры «предполагают такую же бессознательную игру логики», только более сложную, «потому что усложнились и исторический опыт, и спрос анализа». Так, душистые сказки у Гейне появляются из простейшей аналогии «цветок-человек», «речь цветов» – их аромат, и когда цветы наклоняются друг к другу головами, они «нашептывают» друг другу сказки; точно так же появляется и эпитет-метафора звездные сказки у К.Фофанова.

    Современные эпитеты-атрибуты можно классифицировать с точки зрения их структуры и синтаксической позиции (препозиция, постпозиция, дислокация).

    Со структурной точки зрения, выделяются простые эпитеты (состоящие из одного прилагательного, образующего с определяемым парное сочетание A + N – например, голубая глубина у А.Платонова), слитные (когда эпитеты-прилагательные образованы из двух-трех корней – ср. обычный слитный эпитет у А.Толстого рассказ убедительно -лживый и неологический слитный эпитет у М.Цветаевой Девичий-свой-львиный Покажи захват !), составные (из двух или нескольких определений при одном определяемом – желтый ветер маньчжурский у И.Бродского), а также сложные, передающие «слитный групповой смысл»: ср. в блюдечках-очках спасательных кругов у В.Маяковского.

    Ритмическая структура стихотворного текста требует определенного расположения эпитетов в рамках стихотворных строк. Поэтому в поэтическом тексте часто встречается инверсия эпитета, когда он оказывается в постпозиции к определяемому слову (у А. Пушкина – Твоих оград узор чугунный ; И пунша пламень голубой ), а также его дислокация – когда определяемое и определяющее слова разделены какими-то другими словами (ср. у А.Блока: В синем сумраке белое платье / За решеткой мелькает резной ). Б.В.Томашевский считал, что такое отделение слов в стихе ведет к их обособлению и несколько утяжеляет слово, придавая ему больший вес. В этом смысле разъединение эпитета и определяемого им слова по разным рядам и расположение их по вертикали может создавать иконический эффект «разрыва звучания», как, например, у А.Блока:

    Все как было. Только странная
    Воцарилась тишина
    .

    При расстановке эпитетов в стихе поэт может специально чередовать их препозитивное или постпозитивное расположение, в результате чего образуется особая стилистическая фигура – хиазм: подобным «обращением» синтаксических конструкций как бы «от противного» подчеркивается их параллелизм: ср. у Б.Пастернака

    Кровельных сосулек худосочье,
    Ручейков бессонных болтовня
    !

    В школьной программе эпитету уделяется много внимания: ему посвящаются целые уроки, начиная с пятого класса и заканчивая девятым. Эпитет - это важное выразительное средство, используемое не только писателями, но и обычными людьми в повседневной речи. Возможно, они не такие витиеватые и не представляют никакой художественной ценности, но каждый из нас использует их чуть ли не ежедневно.

    Этой фигурой речи активно пользовались поэты и писатели 18-19 веков, благодаря которым сложился современный русский язык. Это Пушкин, Державин, Баратынский и другие. Эпитет является художественным определением явления или предмета, помогающим более живо представить себе этот предмет, почувствовать то, как относится к нему автор. Как мы привыкли еще говорить - красочное определение. Слово в переносном значении - это эпитет. Примеры: печальный человек - здесь слово употребляется в своем прямом значении; печальная погода - в переносном. Словари дают другие определения, более развернутые.

    Развернутое определение эпитета

    Эпитет является словом или целым выражением, которое, благодаря структуре и особым функциям в тексте, способно приобретать новый смысловой оттенок или даже значение, выделяя, таким образом, в изображаемом объекте неповторимые индивидуальные признаки и заставляя оценивать его с новой, необычной точки зрения.

    Эпитет может взаимодействовать с любым из типов семантических переносов - метонимией, метафорой, гиперболой, оксюмороном и др., окрашивая текст в определенную тональность. Максимально ощутимой экспрессивная функция этой фигуры речи становится тогда, когда она образует синонимический (иногда - квазисинонимический) ряд, в котором каждый его член оттеняет или дополняет эпитет. Примеры: унылая, грустная погода ; печальный, траурный отблеск увядания .

    Постоянный эпитет

    Такой, который, сочетаясь с определяемым словом, образует при этом устойчивое образно-поэтическое выражение. То есть, это такие словосочетания или фразы, слыша которые, мы уже не чувствуем того, что это эпитет. Примеры: золотая осень , синее море . Особенно много постоянных эпитетов мы встречаем в фольклоре: красная девица , добрый молодец , чисто поле .

    Кроме того, есть группы эпитетов, встречающиеся преимущественно в каких-либо конкретных жанрах народной поэзии: для сказок характерны постоянные эпитеты, носящие фантастический характер - хрустальный мост , золотой дворец .

    Грамматическая форма эпитетов, его характеристики и функции

    В этих вопросах мнения филологов расходятся. Некоторые уверены в том, что в роли эпитета может выступать только определение, выраженное прилагательным. Другие склоняются к тому, что грамматическая функция слова-эпитета может быть различной, главное - определяющее положение к другому слову. Другими словами, и глагол, и наречие, и деепричастие при определенных обстоятельствах - эпитет. Примеры: призрачно царит (И. Бродский), крадучись, играя в прятки, сходит небо (Б. Пастернак). Как видим из определения и пояснений, эпитеты действительно встречаются в повседневной речи: разве не говорим мы про хмурое небо или грустный дождь? Эти фигуры позволяют делать нашу речь образной и приятной.

    Русский язык

    Что такое эпитет и как его найти?

    Комментариев нет

    Эпитет – поэтический прием, дающий слову определение или выражение. Используется в художественных текстах, иногда в поэтических и лирических произведениях.

    Целью эпитета будет подчеркивание чего-то особенного, его особая выразительность, на что хочет обратить внимание автор.

    Применение подобного художественного приема позволяет автору придать тонкости, глубины и выразительности тексту. С помощью эпитета обозначается творческий замысел автора (см. ).

    Простые и слитные эпитеты

    • простые - присутствует одно прилагательное, эпитет к слову, например: шелковые кудри, глубокие глаза;
    • слитные - у них два и более корня, воспринимаются как одно целое, например: чудно смешанный шум.

    Существует такое понятие, как эпитет авторства, встречается реже остальных. Придает предложению уникальный смысл и дополнительную экспрессивность. Когда перед вами подобные тексты, начинаешь понимать, насколько сложное и широкое мировоззрение у писателя.

    Наличие эпитетов в изложении дает ощущение особой смысловой глубины, которая наполнена иронией, горечью, сарказмом и недоумением.

    Эпитеты помогают придать яркость образам

    Виды эпитетов

    В русском языке эпитет разделяют на три вида:

    Общеязыковой

    Норма литературных фраз. К слову “тишина” существует около 210 эпитетов: глухая, волнующая, гробовая, чуткая.
    Общеязыковые эпитеты бывают:

    • компаративными. Их применяют, чтобы сравнить и уподобить один объект к другому (собачий лай, медвежий взгляд, кошачье мурлыканье);
    • антропоморфическими. В основе лежит перенос человеческих свойств и признаков предметов на явление природы, например: нежный ветерок, улыбчивое солнце, унылая берёзка;
    • усилительно-тавтологическими. Повторяют и усиливают признаки объекта: мягкая вата, беззвучно в тишине, серьезная опасность;

    Народно-поэтический

    Такие эпитеты появились благодаря устному народному творчеству. В основном, сохранен фольклорный колорит. В отличие от других они ограничены в сочетаемости: синяя река, оранжевое солнце, коричневый медведь.

    Индивидуально-авторский

    Редко встречающаяся смысловая ассоциация. В основном они не воспроизводятся, но обладают окказиональным характером, например: шоколадное настроение, ромашковый смех, каменный гром.

    Подобные сочетания не вписываются в рамки общелитературных норм, но создается эффект одушевления, усиливается выразительность.

    Постоянный

    Когда приемы употреблены в устойчивых фразах, например: тридевятое царство, добрый молодец. При написании художественной литературы авторы пользуются:

    • оценочными эпитетами (невыносимая жара, утраченные чувства);
    • описательными (уставшее сердце);
    • эмоциональными (унылая осень, грустная пора).

    Благодаря эпитетам художественная фраза становится выразительнее.

    Как найти эпитеты в тексте?

    Попробуем разобраться, что такое эпитеты в русском языке и как их распознать в письменном изложении? Они размещены сразу после определяемого слова.

    Чтобы добиться глубины в рассказе и усилить конкретику звучания, авторы располагают эпитеты в вертикальном положении, то есть отрывают друг от друга. Известные русские поэты, при написании стихотворений, размещали их в конце строки. При чтении таких творений читатель ощущал таинственность.
    Чтобы идентифицировать их в художественном произведении нужно помнить, что они выступают разной частью речи. Их используют в качестве прилагательного: золотой смех бубенчиков, загадочные звуки скрипки.

    Также можно встретить в виде наречия, например: горячо молился. Нередко имеют вид существительного (вечер непослушания); числительного (третьи руки).
    Для лаконичности высказывания можно использовать в качестве причастий и отглагольных прилагательных (что если я, задумчивый, ты можешь ли вернуться?), деепричастий.

    Эпитеты в литературе

    Что такое эпитет в литературе? Важный элемент, без которого невозможно обойтись при написании художественных работ. Чтобы написать увлекательный рассказ, который будет привлекать читателя, важно прибегать к таким приемам. Когда их в тексте много, это тоже плохо.

    Когда определенный образ, предмет или явление описаны эпитетами, они станут выразительнее. У них есть и другие цели, а именно:

    • подчеркнуть характерный признак или свойство объекта, который описан в изложении, например: голубое небо, дикое животное;
    • пояснить и уточнить признак, который поможет отличить тот или иной предмет, например: листья лиловые, багряные, золотые;
    • использоваться, как основа для создания чего-то комического, например. Авторы сочетают контрастные по значению слова: светлая брюнетка, яркая ночь;
    • разрешить писателю выражать свое мнение к описываемому явлению;
    • помочь воодушевить предмет, например: грохочет первый звон весенний, грохочет в небе темно-синем;
    • создать атмосферу и вызвать нужные эмоции, например: чужой и одинокий ко всему;
    • сформировать у читателей свое мнение к происходящему, например: малый ученый, но педант;

    Часто используют эпитеты в стихотворениях, повестях, романах и рассказах. Они делают их живыми и увлекательными. Вызывают у читателей свои эмоции к тому, что происходит.

    Можно с уверенностью утверждать, что без эпитетов литература полноценно не существовала бы.

    Эпитеты в метафоре

    Кроме форм эпитетов, их разделяют по признакам:

    • метафорические. В основе эпитета лежит такой художественный прием, как метафора, например: легкий зимний рисунок, осеннее золото, бесплодные березы;
    • метонимические. Их цель - создать метонимическую суть предмету, например: березовый, веселый язык, ее горячая, царапающая тишина.

    Утро может быть разным и эпитеты помогут

    Если использовать такие приемы в своем рассказе, то читатель сможет сильнее и ярче воспринимать описанные предметы и явления. В быту, искусстве и художественной литературе эпитетам отдана важная роль.

    Представьте, что люди общались бы друг с другом, как машины. Обменивались бы комбинациями нулей и единичек – голые данные и никаких эмоций. Было бы нам труднее находить общий язык? Думается, что да, труднее.

    Люди ежедневно обмениваются множеством сообщений: «Что ты ел сегодня?», «Какой фильм смотрела?», «Как чувствует себя бабушка?» Сказать, что ел суп – просто сообщить информацию. А сказать, что суп был восхитительным – значит усложнить сообщение дополнительными смыслами. Передать дополнительную информацию о том, что суп понравился, что он был вкусным – и похвалить тем самым маму, которая его сварила, дать ей подсказку, каким обедом порадовать в другой раз.

    И так со всеми другими вещами: фильм был страшный , или веселый , или романтический . Бабушка была бодрой или усталой – каждое из этих сообщений вызывает дополнительные эмоции, рассказывает целую историю буквально одним словом, описывает одним определением. И определение это зовется эпитетом.

    • Эпитет – средство речевой выразительности, главное назначение которого: описать значимые свойства объекта, дать ему образную характеристику.

    Функции эпитетов

    Без эпитетов речь была бы бедной и невыразительной. Ведь образность речи упрощает восприятие информации. Одним метким словом можно передать не только сообщение о факте, но и рассказать, какие эмоции он вызывает, какое значение этот факт имеет.

    Эпитеты могут различаться по силе передаваемых эмоций и по степени выраженности той или иной характеристики. Например, скажите «холодная вода» - и вы получите только приблизительную информацию о температуре. Скажите «ледяная вода» - и вместе с основной информацией вы передадите ощущения, эмоции, выразительный метафорический образ и ассоциации с колючим, пронизывающим холодом льда.

    При этом можно различить эпитеты общеупотребимые , понятные и знакомые каждому, и уникальные, авторские , такие обычно бывают у писателей. Примером первых может послужить почти любое описательное определение из повседневной жизни: платье веселенькой расцветки, книга скучная . Для иллюстрации авторских, уникальных эпитетов стоит заглянуть в художественную литературу, лучше всего – в поэзию.

    Например, примеры эпитетов из художественных произведений могут выглядеть так: «И стала лисица пуховыми лапками мыться. || Взвивши кверху огненный парус хвоста» (В. Хлебников). Или так: «Лицо тысячеглазого треста блестит электричеством ровным» (В. Маяковский). Или даже совсем так: «Каждое утро, с шестиколесной точностью, в один и тот же час и в одну и ту же минуту мы, миллионы, встаем как один. В один и тот же час единомиллионно начинаем работу – единомиллионно кончаем» (Е. Замятин).

    Структура эпитетов

    Эпитеты – это не обязательно прилагательные, хотя с древнегреческого слово ἐπίθετον переводится именно так.

    Наиболее распространены эпитеты со структурой объект+определение , выраженное разными частями речи. В роли определения часто выступает прилагательное :

    • «Даром ничто не дается: судьба || Жертв искупительных просит» (Н. Некрасов).

    Но с одинаковым успехом и даже большей степенью художественной выразительности в роли эпитетов могут выступать и существительные, наречия , а также другие части речи.

    • Существительные: «Сидя в павильоне, он видел, как по набережной прошла молодая дама невысокого роста, блондинка » (А.Чехов); «И вот общественное мненье! || Пружина чести, наш кумир! || И вот на чем вертится мир!» (А. Пушкин);
    • Наречия: «Кругом трава так весело цвела» (И. Тургенев);
    • Причастия и отглагольные прилагательные: «Что если я, завороженный , || Соз-нанья оборвавший нить, || Вернусь домой уничиженный, || Ты можешь ли меня простить?» (А. Блок);
    • Деепричастия: «Люблю грозу в начале мая, || Когда весенний, первый гром, || Как бы резвяся и играя , || Грохочет в небе голубом» (Ф. Тютчев).

    ! Стоит иметь в виду, что не всякое прилагательное или иная часть речи, даже если они некоторым образом обозначают признак, обязательно являются эпитетами. Они могут нести в высказывании логическую нагрузку и выполнять в предложении определенные синтаксические функции (быть сказуемым, дополнением или обстоятельством). И по этой причине эпитетами не являться.

    Классификация эпитетов

    Вообще попытка классифицировать эпитеты, исходя из их структуры, лежит в поле деятельности лингвистики. Для литературоведения важны другие параметры. В частности то, что эпитеты можно разделить на группы:

    • украшающие;
    • постоянные;
    • авторские.

    Украшающие эпитеты – любые описательные характеристики: море ласковое , тишина звенящая . Постоянными называют такие эпитеты, которые уже давно и прочно закрепились в сознании многих людей за определенными словами. Много их в произведениях устного народного творчества, фольклоре и сказках: красное солнце, ясный месяц, добрый молодец, могучие плечи, красная девица и т.д.

    Эволюция эпитетов

    В историческом и культурном отношении эпитеты претерпевали изменения с течением времени и в зависимости от географии проживания людей, их создававших. То, в каких условиях мы живем. Какой опыт получаем в течение жизни. С какими явлениями сталкиваемся и как осмысливаем их в нашей культуре. Все это влияет на образы речи и закодированные в них смыслы и чувства.

    Широко известно, например, что у народов Крайнего Севера существуют десятки синонимов-эпитетов для слова «белый». Житель тропических островов вряд ли придумает и один-два.

    Или возьмем черный цвет, который имеет диаметрально противоположное значение в культурах разных народов. В Европе он символизирует траур и скорбь, а в Японии – радость. Традиционно европейцы носят черный цвет на похороны, японцы – на свадьбы.

    Соответственно меняется и роль эпитетов со словом «черный», когда они используются в речи европейцев или японцев.

    Любопытно, что в раннем устном народном творчестве и литературе на ранних ее этапах эпитеты не столько выражали эмоции, сколько буквально описывали явления и объекты с точки зрения их физических свойств и ключевых признаков. К тому же имели место явные эпические преувеличения свойств явлений и объектов.

    Вспомните, что в русских былинах вражеские рати всегда несметные , леса дремучие , чудища поганые , а богатыри сплошь добры молодцы.

    С развитием литературы видоизменяются и сами эпитеты, и то, какие роли играют эпитеты в литературных произведениях. В результате эволюции эпитеты становились сложнее структурно и семантически. Особенно любопытные примеры дарит нам поэзия Серебряного века и постмодернистская проза.

    Эпитеты в фольклоре

    Чтобы нагляднее представить себе все вышесказанное, давайте заглянем в сказки и другие фольклорные произведения народов мира, прозаические и поэтические тексты разных периодов – и поищем в них эпитеты.

    Начнем со сказок. Словарь эпитетов, его богатство и образность во многом определяются традициями народа, его создавшего.

    Так, в русской народной сказке «Финист – ясный сокол» можно увидеть традиционные для фольклора описания природы и человека. Можно легко обнаружить и традиционные для народного творчества эпитеты расстояния:

    • «И явился ей молодец красоты неописанной . К утру молодец ударился об пол и сделался соколом. Отворила ему Марьюшка окно, и улетел сокол к синему небу».
    • «Заказала Марьюшка трое башмаков железных, трое посохов железных, трое колпаков железных и отправилась в путь-дорогу дальнюю , искать желанного Финиста – ясна сокола. Шла она чистым полем, шла темным лесом, высокими горами. Птички веселыми песнями ей сердце радовали, ручейки лицо белое умывали, леса темные привечали».
    • «Твой ясный сокол за тридевять земель, в тридевятом государстве».

    А вот иранские сказки представляют примеры восточной образной, витиеватой и богатой разнообразными эпитетами речи. Посмотрим на сказку «История султана Санджара»:

    • «Рассказывают, будто правил в одной стране некий благочестивый и мудрый султан по имени Санджар, с необыкновенным тщанием вникавший в дела государства и подданных, не полагаясь в сем на своих приближенных».
    • О луноликая , о жемчужина красоты! Кто причинил тебе такое зло? Почему судьба столь немилостива к тебе?

    На примере этих двух сказок уже можно заметить, как очень интересно на уровне эпитетов и прочих средств выразительности прослеживаются культурные особенности того или иного народа. Возьмем, к примеру, русские былины о славных деяниях богатырей, кельтские героические предания и древнегреческие мифы. Их объединяет героический пафос, метафоричность и явная фантастичность описываемых событий. А явления одного порядка описываются в них эпитетами сравнимого уровня эмоциональности:

    • Русские былины: «Снимай-ка ты своё платье, разувай лапти-обтопочки , подавай свою шляпу пуховую да клюку свою горбатую : оденусь я каликою перехожею, чтобы не узнало Идолище поганое меня, Илью Муромца».
    • Древнегреческие мифы: «Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос ». «Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар ужасная бездна, полная вечной тьмы ».
    • Кельтские мифы: «Но дети Калатина продолжали наполнять равнину призраками битвы, и к небу поднимались огонь и дым, и ветра разносили дикие крики и стенания , чудовищный хохот и звуки труб и рогов».

    Т.е. во всех трех примерах (подчеркнуты) некие чудовищные, поражающие воображение и устрашающие человека существа, места, события или явления описываются эпитетами с резко негативным оттенком. И задача этих эпитетов заключается не только в том, чтобы дать этим существам, местам, событиям или явлениями описание и определение, но и сформировать к ним заданное, нужное рассказчику отношение. Вызвать нужные для восприятия дальнейшего повествования эмоции.

    ! Кстати, переводные тексты несут на себе отпечаток культурного багажа переводчика, в том числе традиций образности его родного языка. Это значит, что эпитет в русском языке, английском или китайском для одинаковых явлений может использоваться разный. Хотя в талантливом профессиональном переводе, как правило, эпитеты подбираются так, чтобы не искажать изначальный смысл и соответствовать языковой культуре текста-оригинала.

    Эпитеты в литературной классике

    Со временем внушающее определенные переживания воздействие эпитетов и других языковых средств выразительности стало использоваться в литературе (и не только) гораздо чаще и шире. Ведь писателям и поэтам важно стимулировать сопереживание слушателей и читателей – оно является одним из необходимых компонентов совместного творчества. Которым, без сомнений, является создание и последующее прочтение любого талантливого произведения.

    Возьмем русскую классику из школьного курса литературы и эпитеты в ней. Например, пару цитат из романа «Отцы и дети» И. Тургенева:

    • « <…> сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое – сходно с самым веселым и живым ».
    • «Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной » природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной …»

    Много примеров того, как эпитеты создают настроение и задают тон повествованию, демонстрирует нам поэзия. В стихотворениях эпитеты употребляются даже чаще других тропов.

    • "Дитя, оглянися; младенец, ко мне; || Веселого много в моей стороне: || Цветы бирюзовы, жемчужны струи; || Из золота слиты чертоги мои". В. Жуковский, поэма "Лесной царь".
    • «В вечер такой золотистый и ясный , || В этом дыханье весны всепобедной || Не поминай мне, о друг мой прекрасный , || Ты о любви нашей робкой и бедной ». А.Фет.
    • «Как соломинкой, пьешь мою душу. || Знаю, вкус ее горек и хмелен . || Но я пытку мольбой не нарушу. || О, покой мой многонеделен ». А. Ахматова.

    Роль эпитетов в стихотворениях и прозе может реализовываться и таким образом: когда эпитеты являются частью сложной синтаксической конструкции, которая вся в целом тоже должна не только донести до читателя идею автора, но и эмоционально ее обогатить:

    • «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...» М. Булкагов, «Мастер и Маргарита».

    Автор нанизывает эпитеты друг на друга, задавая этому отрезку текста ритм, сходный со старческой походкой. И использует эпитеты, которые не только описывают цвет или походку, но и транслирует затекстовую информацию. Подбой плаща не просто красный, но символически кровавый. А эпитеты для описания походки дают представление о прошлом ее обладателя и том, что он сохранил выправку военного. Остальные эпитеты выступают описаниями обстоятельств места и времени.

    Удачно сочетая эпитеты, олицетворения, сравнения, метафоры, писатели создают нестандартные образы:

    • «Ты, Книга! Ты одна не обманешь, не ударишь, не обидишь, не покинешь! Тихая , - а смеешься, кричишь, поешь; покорная , - изумляешь, дразнишь, заманиваешь; малая - а в тебе народы без числа; пригоршня буковок , только-то, а захочешь - вскружишь голову, запутаешь, завертишь, затуманишь, слезы вспузырятся, дыхание захолонет, вся-то душа как полотно на ветру взволнуется, волнами восстанет, крылами взмахнет!» Т. Толстая, «Кысь».

    Заключение

    Эпитеты играют очень важную роль в общении на разных его уровнях: от бытового до уровня искусства и литературы. Они делают речь не только интересной и приятной для восприятия, но и более информативной. Поскольку в форме эпитетов кодируется дополнительная, затекстовая информация и эмоции.

    Существует несколько способов классифицировать эпитеты и разбить их на группы. Основанием для такого разделения служат структура эпитетов, их происхождение, частота использования в речи.

    Эпитеты отражают традиции языка и культуры определенного народа, а также являются своего рода приметой времени, их породившего.

    Показательные примеры эпитетов разного уровня сложности можно отыскать в фольклорных произведениях и литературе последующих периодов.

    сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.